Читаем Оборотни крепости ЭР - 2 (СИ) полностью

Гор тоже было пустил своего Барога малой рысью, но, заглядевшись на парня, не заметил толстой сухой ветки векового ольбера и, встретившись с ней головой, рухнул на землю. Кайл, услышав за спиной странный шум, обернулся и увидел Гора лежащим на земле. Перепугавшись, он развернул Гваздо и устремился назад. Соскочив с коня, парень упал на колени рядом с пострадавшим. Он сильно испугался, думая, что Гор разбился: тот лежал с закрытыми глазами и не шевелился. Осмотрев его, Кайл успокоено улыбнулся: на лбу красовалась большая шишка. Взглянув наверх, он увидел причину возникновения этой шишки. Приложив ладонь ко лбу, он выпустил немного магии, залечивая. Гор открыл глаза и встретился с искрящимися изумрудами глаз парня.

— Гор, не делай так больше. Будь внимательным. Ты очень напугал меня.

Тот повел правой бровью.

— Ты испугался за меня?

— Да. Очень, — тихо ответил Кайл и, поспешно убрав руку с его лба, опустил голову, смущенно заалев щеками.

Гор, не отводя взгляда, поднялся и, сев рядом с ним, мягко обхватил ладонями его лицо. «Какой же ты красивый и нежный! Как же мне хочется, чтобы ты был моим. Случится ли это?»

Кайл стеснительно взглянул на него и медленно обвел языком ставшие вдруг сухими, губы. Гор улыбнулся одними глазами, подался вперед и коснулся губ мальчика своими. Парень вздрогнул, но не отпрянул, что очень обрадовало Гора. Он обнял его и притянул к себе ближе, углубляя поцелуй…Внезапно раздался треск и толстый сук, с которым Гор успел познакомиться, видимо, решил продолжить знакомство, с треском обломился и рухнул на землю, крепко стукнув по затылку Гора.

— Да что же это такое?! — вскричал Кайл. — Почему ты такой невезучий?

Гор, страшно бледный, неподвижно лежал с закрытыми глазами. Парень, запаниковав не на шутку, прижался головой к его груди и прислушался: «Дышит! Он дышит!» Кайл положил одну руку на лоб несчастливчика, вторую на грудь и ударил магией. Через несколько мгновений Гор открыл глаза и увидел сидящего перед ним на коленях парня. Заулыбавшись, он спросил: — Что это было?

— Сук, о который… — но Кайл, не успев договорить, стал заваливаться на бок. Откат настиг его в самый неподходящий момент.

— Боги, опять! — вскрикнул Гор и, решив, что лучше им покинуть это злополучное место —, а то мало ли, вдруг и дерево вздумает рухнуть! — поднял парня на руки и перенес на находящуюся неподалеку поляну, залитую солнцем. Уложив его на траву, сбегал к коню за корзинкой для пикника, которую им заранее приготовил повар, вернулся назад, достал из нее гуся и, порвав его на куски, разложил на тарелке.

— Кайл, — тихо позвал Гор, — очнись. Тебе надо подкрепиться. — Сев рядом с мальчиком, он притянул его к себе на грудь и слегка потормошил.

Кайл медленно стал приходить в себя, дыхание выровнялось. Гор посмотрел на него и улыбнулся. Он вспомнил, как поцеловал парня, а тот его не только не оттолкнул, но и откликнулся на поцелуй. Значит, все в порядке! Романтическая прогулка почти удалась! — Тебе надо поесть, — произнес он и поднес к губам мальчика ножку гуся, тот с удовольствием впился в нее зубами.

— Гор, давай вернемся домой. Я не хочу, чтобы с тобой еще что-нибудь случилось, — прожевав, сказал Кайл.

— А что случилось? — Гор придал лицу недоуменный вид.

— На тебя сук свалился, видимо, ты хорошо приложился к нему лбом, вот он и не выдержал. У тебя такая огромная шишка на лбу была.

— Ого! Раньше со мной такого не случалось никогда, — улыбнулся Гор и почесал затылок.

Внезапно раздался тихий шорох, затем слабый треск веток и на полянку выскочили два худющих гепарда, Гор едва успел усадить на траву Кайла и вскочить, как налетчики оттолкнули и набросились на лежавших в корзинках гусей, похватав тушки, они стремительно бросились прочь. Хозяин жареных птиц за то время пока у него уносили их из-под носа, успел только пару раз моргнуть. Кайл, выйдя из ступора, громко расхохотался. Гор насупился, романтический пикник в лесу закончился полным провалом.

— Поехали домой, — произнес парень, — а то вдруг они решат, что нами тоже можно перекусить.

— Да уж!

***

Гор после неудачного романтического пикника не опустил руки и, узнав, что на Тибриэне состоится праздник рождения Рубиновой Луны, позвал на него Кайла.

— В храме Рубиновой Луны будет празднование. Пойдешь со мной?

— А разве это будет удобно?

— Конечно. Там всегда рады гостям.

— Если так, то я согласен. Никогда там не был.

Принарядившись для такого события, Гор с Кайлом вышли из дома.

— Сто-ять! — раздался крик. — Куда это вы собрались такие нарядные? — перед ними появился Стор, словно выросший из-под земли.

— Фу, Стор, напугал, кошак драный, — чуть не подпрыгнул от неожиданности Гор. Кайл, вздрогнув, прижался к нему.

— Гора пригласили на Тибриэн. На праздник Рождения Луны. Он позвал меня с собой, — отозвался Кайл.

— О-о-о! Это серьезно! Вы одни туда идете, без охраны? — загадочно усмехаясь, спросил Стор.

— Конечно. Зачем нам делать из этого процессию?

— Придется мне пойти с вами.

— Зачем? — недоуменно поинтересовался Гор.

— Горушка, дорогой ты мой, разве не помнишь, чем окончился твой одиночный поход туда?

Перейти на страницу:

Похожие книги