Фэлив протянул жениху крыло, Дойси ухватился за коготь. Дракон, издав горлом курлыкающий звук, начал его медленно кружить.
— А ты заметил, что малыш подобрал панталончики под цвет шкуры своего жениха? — Гор усмехнулся.
— Видать, о нем думал, когда их заказывал, — улыбнулся Кайл.
— Нам нужно всем сынам такие заказать.
— Ага, а потом нарядить их в них и выставить строем на всеобщее обозрение! — Кайл насмешливо взглянул на мужа.
— Отличный план, — Гор тихо рассмеялся. — Мы избавимся от всех сразу за пару минут!
— Забудь об этом!
— Почему ты все мои замечательные идеи рубишь на корню?
— Потому что в них нет ничего замечательного!
— Теперь я могу забрать своего мужа? — раздался рядом с ними голос Фэлива.
— О, вы уже наплясались! — Гор посмотрел на Дойси и, отметив, что тот счастливо улыбается, перевел взгляд на его мужа. — Ты хочешь забрать его в таком виде? У тебя же его сопрут по дороге.
— Дойси, надень халат, — обратился к парню Фэлив, дождавшись, когда тот поднимет с земли халат, он сказал: — Теперь можно?
— А те кружевные панталончики, что малыш накупил, вы не станете забирать? — Гор лукаво сощурился.
— Панталончики — это то крохотное одеяние, что сейчас надето на моем мальчике? — глаза Фэлива загорелись.
— Они самые, — подтвердил Гор.
— Где твоя комната, сладкий? — Фэлив подхватил Дойси на руки.
— Там, на втором этаже, — парень махнул рукой в сторону окна. Дракон поспешно влез внутрь дома и помчался к лестнице.
— Думаю, до тех пор, пока они все не перемерят, мы их не увидим, — Гор с усмешкой посмотрел им вслед.
— К гадалке не ходить, — Кайл рассмеялся. — Знаешь, я передумал, пойдем, закажем ребятам панталоны.
— Пойдем и наберем побольше, — Гор обнял мужа, — мы теперь знаем, что эти кусочки кружева действуют сногсшибательно, разум отбивают напрочь, а это значит, что мы быстро наловим женихов для сынов!
Параллель Дитрон
Неделя потихонечку ушла в небытие, и сны, мучившие Долата все это время, отпустили, уже второй день он спал спокойно и не вскакивал посреди ночи от собственного крика. Теперь изумрудный дракон исчез не только из его жизни, но и из сновидений, больше ему никогда не увидеть того, кто подарил ему незабываемое наслаждение и малыша.
Днем Долат лишь изредка вспоминал о нем, все его мысли были заняты растущим в нем яйце, только ложась на свою одинокую лежанку, он позволял себе немного погрузиться в воспоминания о прекрасном драконе. Поглаживая слегка округлившийся живот, он рассказывал своему малышу, каким красивым и ласковым был его второй отец.
На рынке Долат случайно купил зеленый камень, и теперь, с воодушевлением рассматривая его, мечтал, что вырежет из него фигуру дракона, когда вернется его способность обращаться в человеческую форму. Единственное, что немного омрачало его безмятежное существование, это безуспешные попытки придумать легенду для сына объясняющую отсутствие второго отца. Как он не напрягался, на ум не приходило ничего путного, только какая-то наивная глупость, типа твой папа героически погиб в битве с чудовищем.
Поначалу, едва узнав о беременности, отец Долата Торгол очень переживал, как они, бескрылые, будут растить дракончика, но потом перестал дергаться и положился на судьбу, и стал с нетерпением ждать появления внука. Вместе с сыном они обустроили жилище, построенное специально для забеременевшего фэронга переставшего принимать человеческий облик, и из-за своих размеров не имеющий возможности войти в обычный дом. Жилище состояло из одной огромной комнаты с высоким потолком, широкой двери и наваленными возле камина одеялами и большой верандой, на которой сейчас и лежал Долат, привычно поглаживая живот и рассматривая зеленый камень. Жизнь вошла в привычное русло, размеренно текли дни, и казалось, что все так и будет продолжаться, но это спокойное течение было прервано неожиданным появлением Коригона. Услышав раздавшиеся на дорожке шаги, Долат поднял голову и, не веря своим глазам, уставился на идущего вслед за отцом мужчину с изумрудными волосами.
— Сынок, этот дракон утверждает, что он является папой нашего малыша, — с плохо скрытой радостью произнес Торгол.
„Что ты здесь делаешь?“ — опешил Долат, уставившись на нежданного гостя.
— И я рад тебя видеть, — Коригон ласково улыбнулся.
„Уходи!“
— Нет, я пришел предложить тебе брак.
Всего лишь брак, а не сердце и не любовь, то, в чем он действительно нуждается. Долат вскипел:
„Убирайся прочь, мне не нужен брак!“
— Ты носишь моего ребенка и поэтому должен выйти за меня!
„Я тебе ничего не должен! Убирайся!“ — вскинулся фэронг.
— Хорошо, — сдался Коригон, поняв, что убедить в чем-либо разъярившегося любовника сейчас будет нереально, улыбнувшись, он отправился по дорожке назад.
— Сынок, может, тебе стоит немного подумать над предложением Коригона, ведь было бы неплохо, если бы у нашего дракончика был крылатый папа, — робко проговорил Торгол.
„Нет“, — отказался Долат. Значит, этого негодяя зовут Коригон. Красивое имя и сам он необыкновенно хорош собой — с симпатичным лицом, великолепными изумрудными волосами, искрящимися на солнце, высокого роста и с мощной мускулатурой.