— Неправда! И достаточно болтовни! Пора приступить к супружеским обязанностям, — Грод довольно заулыбавшись, поволок нового мужа к себе, выслушивая по дороге в спальню поразительные факты своего происхождения, о которых доселе ему было неизвестно.
========== Глава 5 Фелий/Майкл Грод/Илго Рипо/Нояр ==========
Параллель Трошвут
Всю обратную дорогу Рипо любовался на трех зверушек, разлегшихся на палубе, и мечтал о таком муже — маленьком пушистике. Несколько минут он собирался с духом, а потом, преодолев стеснение, подошел к Гору с просьбой:
— Гор, а у тебя, случайно, нет котят, желающих выйти замуж за демона?
Гор взглянул в сторону Мсила, тот, скривив мордочку, отрицательно помотал головой. Грифон парня, лежащий рядом, сделал то же самое, насмешив мужчину.
— Как насчет Нояра? — предложил Кайл. — Ему уже давно пора завести семью.
— Точно! — воскликнул Гор. — Малыш с детства бредит путешествиями по морям, отличный муж для боцмана. Вместе будут на кораблике кататься.
— А вы не могли бы его описать? — глаза Рипо заблестели.
— Малышу двадцать два года, он золотистая рысь с зелеными глазами, — произнес Гор. — В общем, парень он неплохой, почти.
— Почти? — насторожился Рипо.
— Я имею в виду, что он не идеален в плане характера, но ведь этим никто из нас не может похвастаться, — Гор невинно улыбнулся. На самом деле, Нояр был на редкость угрюмым и замкнутым, и вытянуть из него хоть слово было настоящим подвигом.
— Это да, — подтвердил Рипо.
— Вот и отлично, — обрадовался Кайл, кажется, у парня наконец-то появится родное существо. — Мы, как только вернем Фелию ноги, сразу же отправимся домой и тебя заберем с собой.
— А нельзя ли сегодня сходить за ним?
— Что, не терпится погладить шкурку жениха? — усмехнулся Гор.
— Да, — Рипо мечтательно улыбнулся.
— Ладно, если выпадет свободная минутка, мы к нему сбегаем.
— Спасибо, — боцман просиял довольной улыбкой. У него будет милый котенок с пушистой шерсткой.
***
Зотэру, которого Гор озадачил по поводу стекол для витражей и костра, распорядился к приезду компании подвезти и уложить их на берегу. Как только костер запылал, в небе появились грифоны несущие четырех всадников.
— Приветствуем вас, я Стор, это мой супруг Бэсси, — мужчина спешился с Авима, а затем помог мужу. — Познакомьтесь, это Лукон и его супруг Эдиар.
— Привет, я Зотэру, это Имтог, Зару и Рэнди, Вэлима вы знаете.
Лукон и, все еще не пришедший в себя после полета Эдиар, слезли со спины Рдэна.
— Гор сказал, что ему нужны витражи с огнем, — произнес Зотэру. — Морской владыка попросил их в уплату за избавление Фелия от хвоста.
— Во что вляпался этот дуралей? — заинтересовался Стор. — Я имею в виду Фелия.
— Он покусал русалку, — сообщил Вэлим, — а еще спас капитана.
— Ничего себе он погорячился, — хмыкнул Стор. — А, хотя чего я удивляюсь, эти кошаки у Гора все с чудинкой.
Бэсси рассмеялся, в этот раз приблуды действительно попались забавные.
— Давайте приступим к тому, ради чего мы здесь собрались, — сказал Зотэру. — Гор просил нас поторопиться, Лукон, если тебе нужны помощники, краску там разводить или еще что, скажи.
— У меня есть помощник и другого мне не нужно, — шаман с улыбкой поцеловал мужа в щеку. — Прислоните стекла к валунам по одному, — попросил Лукон, и, дождавшись, когда слуги осторожно перенесут стекла в нужные места, добавил: — А теперь отойдите подальше, если нет желания стать витражом.
Зотэру недоуменно уставился на мужчину, не представляя, как тот собирается наносить рисунок на стекла, находясь от них так далеко.
Лукон, встав с мужем напротив полыхающего костра, поднял над головой руки. Эдиар достал из кармана горсть блесток и подкинул их в воздух, Лукон резко взмахнул руками, и огонь, яростно полыхнув, перенесся на поверхность стекла.
— Боги! — ахнул Зотэру, пораженно уставившись на витраж, на котором на фоне звездного неба застыло причудливо изогнутое пламя. — Какое великолепие! Никогда не встречал такой красоты!
— Если тебе захочется избавиться от надоедливых родственничков, обращайся к Лукону, он превратит их в витраж, и они станут самыми любимыми, — ухмыльнулся Стор.
— Костра больше нет, — Вэлим растерялся. — А Гор сказал, что лучше сделать на всякий случай побольше витражей.
— Любовь моя, ты, между прочим, Наследник Пламени и можешь вызывать огонь.
— Я? — оторопел Вэлим.
— Ты, — Зотэру снял с его руки сдерживающий браслет. — А теперь направь огонь на стекло.
— Но я не умею.
— Прикажи пламени плясать по стеклу.
Вэлим напрягся и сделал, как объяснил муж. Неожиданно над стеклом заплясали огненные языки, заставив парня испугано вздрогнуть. Лукон и Эдиар торопливо подскочили к стеклу и повторили свои действия, через пару секунд появился еще один витраж поразительной красоты, на нем пламя выглядело яростным, словно собирающимся накинуться на любого, кто рискнет приблизиться к нему.
— Охренеть, — пробормотал Зотэру. — Думаю, нам следует украсить наши окна такими же витражами.
— Да, — согласился Вэлим.
— Вэлим, не отвлекайся! — произнес Стор. — Давай над следующим колдуй!
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы