— Тогда какого хрена ты кочевряжишься? — произнес Гор.
— Он мне не нравится!
— Неужели? И кто тебе поверит после того, как он отлюбил тебя? Ты ведь не слабая особь, чтобы не суметь дать отпор.
Лоэд, покраснев, покосился на кэфра, идущего рядом с ним.
— Только не сваливай все на то, что ты был не совсем трезв, — усмехнулся Гор. — Что для твоей туши стаканчик вина, от него даже наши сыны не захмелели!
— Я бы хотел завести двух детишек, — Каст попытался взять за руку йилефа, тот резко отдернул свою лапищу.
— Каких еще детишек? — Лоэд недоуменно взглянул на кэфра.
— Наших.
— Ты совсем спятил! Я не желаю иметь с тобой никаких дел!
Каст понурился.
— Каст, не расстраивайся, мы тебе найдем мужа, — сказал Гор. — Молоденького и доброго мальчика с мягким характером.
Лоэд напрягся.
— Мне он не нужен, — произнес Каст. — Я хочу здоровенного и со скверным характером.
— Ладно, поищем такого, — согласился Гор.
— Не стоит, я его уже нашел.
— Не похоже.
— Я не отступлюсь! — Каст упрямо сжал челюсти.
Гор, одобрительно посмотрев на него, стянул с себя цепочку с зеркальцем и сунул ее в руку мужчине.
— Если тебе понадобится помощь, просто проведи пальцем по зеркалу и назови мое имя, — сказал он.
— Спасибо, — Каст накинул цепочку на шею.
— Удачи тебе, — Гор, обняв мужа, вступил под своды Врат перехода.
Мир оборотней
— Какого хрена ты целовался с Локром? — оторопел Руог. — Ты что, спятил?
— Если бы я знал, — вздохнул Фочэн. — Когда он подошел к нам и пригласил меня на танец, я отчего-то так обрадовался, что чуть ли не бегом побежал за ним.
— Ну, в том, что ты обрадовался, как раз нет ничего странного, Локр очень красивый мальчик, — сказал Шалэр.
— Вот только меня его красота никогда не трогала.
— Может, тебе отлюбить Неола? — посоветовал Руог. — Глядишь и станет шелковым.
— Ага, и окончательно все испортить, — понурился Фочэн.
— Между прочим, хорошая идея, — поддержал Дцэр.
— Осыпь его цветами, — последовал совет от Ноавэра.
— Или драгоценностями! — от Шалэра.
— Отлюбить надежнее, — возразил Руог.
— Советам тех, у кого нет не то что мужей, а даже и женихов, я точно не буду следовать! — отрезал Фочэн.
— Может, мы чего дельного посоветуем, — сказал Дцэр.
— Ага, напоить и трахнуть? — хмыкнул Фочэн.
— Можно и не поить, — Руог посмотрел на друзей. — Есть у кого-нибудь умная идея, которая точно поможет Неолу дойти до алтаря?
Идеи не было, за это и выпили, потом выпили, желая другу другу удачи в завоевании женихов, после нескольких пожеланий успеха и бокалов виски немного подумали, но в изрядно захмелевшие головы так ничего путного не пришло.
Деем, время от времени приносящий бутылки, лишь насмешливо кривил губы, слушая безнадежные их потуги, да бормотал себе под нос:
— Бестолочи.
Разошлись друзья только под утро, так ничего и не придумав. Фочэн, войдя в свою спальню, прямо в одежде свалился на кровать, так и не ставшую супружеским ложем.
***
— Привет, малыш, — в зеркальце отразилось лицо Гора. — Как дела?
— Нормально, — Неол изобразил улыбку.
— Та-ак, рассказывай! — Гор сразу же почувствовал неладное.
— Нечего рассказывать, — пробормотал парень.
— Когда у вас свадьба?
— Мы пока не определились с датой, — Неол отвел глаза.
— Где Фочэн?
— На диване сидит.
— Почему он не отвечает на вызов?
— Он случайно разбил свое зеркальце.
— Демоны бездны! Как он умудрился его разбить? — оторопел Гор. — Это же фактически нереально. Ну-ка, подзови его ко мне, — потребовал он.
Неол стянул через голову цепочку и протянул ее Фочэну со словами:
— С тобой Гор хочет поговорить.
Фочэн поспешно вскочил с дивана и подошел к парню. Взяв зеркальце, он поприветствовал отразившегося в нем мужчину.
— Жду объяснений, почему вы до сих пор ничего не решили! — Гор сдвинул брови.
— Свадьба должна была состояться два дня назад, — Фочэн ссутулился.
— И что же помешало вам дойти до алтаря?
— В день свадьбы на малышей напали, хотели убить, Неол вовремя подоспел, а потом я услышал крики племянников, прибежал и прикончил этих тварей.
— Значит, вы отменили свадьбу из-за нападения? — спросил Гор.
Фочэну очень хотелось сказать «да», но он отбросил трусливые мысли.
— Нет, свадьба расстроилась из-за меня, — признался он.
— Что ты натворил? — нахмурился Гор.
— Целовался с Локром, Неол видел нас… в общем сейчас все плохо. Дедуля тоже страшно на меня зол, только Палэ и Рэю меня простили, — Фочэн вздохнул.
— И какого хрена ты целовался с другим? Тебе что, твоего жениха было мало?
— Если бы я знал, почему, — Фочэн виновато опустил плечи. — Это было какое-то помутнение рассудка.
— Это называется в штанах зазудело! — отрезал Гор. — Ты нашел тех, кто организовал нападение?
— Пока нет, я нанял двух сыщиков, они пытаются узнать имена тех, кого я убил.
— Ясно. Верни зеркало Неолу.
Фочэн передал зеркальце жениху.
— Малыш, что ты решил? — спросил Гор, увидев парня.
— Честно говоря, не знаю, — Неол закусил губу, немного помолчал, а потом продолжил: — Эрти и Саэк сильно привязались к моим братьям и разлучать их было бы слишком жестоко, если мы уйдем, малышам станет совсем плохо. Я предлагал Фочэну отдать их мне, но он не согласился.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы