Читаем Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) полностью

— Та-ак, понятно, — насмешливо протянул Гор. — Должен тебя огорчить, твоя надежда на изнасилование совершенно беспочвенна.

— Гор, почему он кричит? — к ним подбежал обеспокоенный Кайл, и кэфр сразу же смолк.

— Наверное расстроился, что я не буду его насиловать, — Гор ухмыльнулся.

Кэфр, заикаясь, обратился к Кайлу:

— Он голый… зверь…

— Неправда, — возразил Гор. — У меня отличный мех, блестящий и ухоженный.

— Я хотел сказать, он сначала был зверем, а теперь голый, — кэфр бочком пододвинулся к Кайлу. — Помоги мне, — шепотом попросил он.

— А почему ты у меня не просишь помощи? — усмехнулся Гор.

— Угомонись уже и иди за штанами! — Кайл строго посмотрел на мужа. — Мы не в мире оборотней, а на Сайриме, здесь не принято шляться с голыми задницами!

Гор, прижав ладони к ягодицам, прошествовал к своим вещам. Не удержавшись, Кайл смешливо зафыркал.

— Как же он любит идиотничать! — произнес он.

— Ты знал что он зверь? — прошептал кэфр.

— Я сам такой же, только размером поменьше.

Кэфр выпучил глаза.

— Успокойся, тебе ничего не грозит, — Кайл улыбнулся. — И объясни, почему ты следил за нами?

— Я не следил.

— Хорошо, тогда зачем шел за нами?

— Я слышал ваш разговор, вы радовались, что скоро вернетесь в свой мир, — сказал кэфр, — и я захотел узнать, как туда попасть. Я с детства мечтал путешествовать и решил не упускать свой шанс.

— А как твои родные отнесутся к твоему уходу из дома?

— У меня нет родных, я сирота, я работал в той таверне, где вы ели.

— Ясно, — произнес Кайл. — Как тебя зовут?

— Улою.

— А я - Кайл, пойдем, я познакомлю тебя с остальными.

— Вы возьмете меня с собой в свой мир?

— Возьмем, — кивнул Кайл.

— Спасибо, — просиял Улою.


========== Глава 17 Фочэн / Неол ==========


— Демоны бездны! — воскликнул Гор. — Это что за столпотворение возле Врат?

— Похоже Улою не единственный, кто мечтал о путешествиях, — улыбнулся Кайл.

— Немало нашлось дурней, желающих найти приключения на свою задницу! — проворчал Стор, когда на него случайно налетел светловолосый парень и, торопливо извинившись, пошел дальше. — Какого хрена этим дуралеям дома не сидится?

Парень, обогнавший его, внезапно остановился.

— А вы, случайно, не те, кто спас нас от звезды? — обернувшись, спросил он.

— Те, и не случайно, — хмыкнул Стор.

— А кто из вас волшебник?

— Я, — отозвался Кайл, он уже смирился с тем, что его считают персонажем из сказки.

— Поможешь мне? — в голубых глазах блондина отразилась мольба.

— Помогу, показывай, что с тобой.

— Не могли бы мы отойти в сторону? — парень покосился на идущих к Вратам кэфров.

— Без проблем, — согласился Кайл и вместе с мужем направился к стоявшему неподалеку массивному дереву, укрывшись от посторонних взглядов за его стволом, он сказал: — Показывай.

— У меня спина, — блондин покраснел. — Мне нужно снимать рубашку?

— Желательно, я должен посмотреть что с твоей спиной.

— Хорошо, — незнакомец, вытянув из брюк рубашку, оголил спину.

— Боги, — Кайл побледнел. — Что это такое?

— Мне вырвали крылья, — прошептал парень. — Я не прошу их вернуть, просто убери шрамы.

— Ты ангел? — спроси Гор.

— Больше нет.

— Как тебя зовут?

— Кенстию.

— За что тебя наказали? — нахмурился Гор.

Блондин ощутимо напрягся.

— Почему ты решил, что меня наказали? — настороженно спросил он.

— У нас есть сын, он тоже ангел. Малыш сильно провинился, и за это ему должны были вырвать крылья, но его пожалели, и крылья остались при нем.

— Сын? — оторопел Кенстию.

— Приемный, — пояснил Кайл. — Так за какой проступок тебя лишили крыльев?

— Я очень люблю читать.

— А что в этом плохого?

— Я зачитался и недоглядел, из-за меня светозарная душа превратилась в обычную, — Кенстию виновато опустил плечи.

— И давно ты здесь?

— Год, кажется, я не считал.

— Где живешь?

— В подсобке магазина, в котором работаю.

Гор оглядел потрепанные штаны и разбитые башмаки парня.

— А тот ангел, как он стал вашим сыном? — поинтересовался Кенстию.

— Как и другие, ему просто некуда было идти, — улыбнулся Гор.

Глаза парня вспыхнули.

— А если я скажу, что мне некуда идти?

— Станешь нашим сыном.

Кенстию поспешно опустил рубашку и заправил ее в штаны.

— Я готов!

Гор расхохотался, Кайл улыбнулся.

— Тогда лечение отложим до возвращения домой.

Вернувшись к компании, они направились к Вратам перехода, с усмешками слушая, как переругиваются Лоэд с Кастом.

— Они похожи на двух ворчливых старух, — хмыкнул Стор.

— Какого хрена этот дурной йилеф отвергает такого крепкого мальчика? — пожал плечами Гор.

— Отвали ты от меня! Что ты тащишься за мной? — вскричал Лоэд, когда кэфр в очередной раз предпринял попытку обнять его. — Отправляйся к себе домой!

— Мой дом теперь там, где ты! — ответил Каст.

— А это, случайно, не означает, что у тебя просто нет своего жилища?

— Жилище у меня есть, нет желания сходить ко мне в гости?

— Меньше всего мне хочется идти к тебе, — буркнул Лоэд.

— А чем я хуже других? — обиделся Каст.

— Я не говорил, что ты хуже, просто мне нет надобности идти к тебе!

— Лоэд, меня вот что интересует, — влез в их «милую» беседу Гор. — У тебя есть муж?

— Нет.

— Кто-то кого ты любишь?

— Нет.

— Может, тебя кто-то ждет?

— Нет, — Лоэд насупился.

Перейти на страницу:

Похожие книги