Читаем Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) полностью

— Рука прошла сквозь пустоту, как будто ворота это иллюзия, — ошеломленный Мсил еще раз коснулся калитки. — Я ее не чувствую вообще.

— Это еще что за происки демонов, — проворчал Гор и стукнул по скале кулаком. — Дерьмо! — вскричал он. — Это настоящий камень! И мне стало больно!

— Тот кто накладывал эту защиту был великим магом, — восхитился Стор.

— Это работа Зэргона, — Эвиалимор тепло улыбнулся и притронулся к месту указанному Мсилом. Скала, мягко замерцав, исчезла, и появилась резная калитка, запертая на огромный замок.

— Ничего себе замочек! Размером с мою голову! — Гор вытянул из воздуха клинок. — Отодвинься, малыш, я его срежу.

Эвиалимор отступил от двери, Гор размахнулся и ударил, клинок прошел сквозь замок не причинив ему ни малейшего вреда.

— Что за гадские шутки демонов! — досадливо вскричал Гор.

— Зэргон мне часто повторял: «Когда бы ты не вернулся домой, двери для тебя всегда будут открыты», — с этими словам единорог прикоснулся к замку. Раздался тихий щелчок, замок исчез, и калитка с мелодичным звоном распахнулась, приглашая войти хозяина, вернувшегося домой спустя три столетия. Эвиалимор шагнул внутрь, внезапно воздух впереди него пошел рябью, и раздался настороженный голос:

— Ты кто такой?

Эви оторопело уставился на громадного охранника, спокойно стоявшего под восьмиконечной звездой.

— Они что, призраки? — удивленно произнес Гор, осмотрев толпу. — Почему звезда их не сжигает?

Мсил задрал голову к небу и улыбнулся.

— Над замком защитный купол, — сообщил он.

— Понятно, — Гор стянул перчатку и поднял руку, не почувствовав жара, он скомандовал: — Раздеваемся.

Эвиалимор снял шлем и вытер с лица пот.

— Хозяин? — охранник оторопело оглядел парня. — Зачем ты нацепил на себя этот дурацкий костюм?

— Черс? — единорог ошеломленно приоткрыл рот.

— Где ты был? — к Эви подбежал мальчик. — Хозяин сильно расстроился из-за твоего отсутствия! Я видел как он плакал!

— Боги, Имси, и ты жив! — единорог недоверчиво притронулся к вихрастой голове мальчугана.

— А почему я должен быть мертв? — удивился Имси.

— Потому, что прошло очень много времени, — Эвиалимор улыбнулся. — Беги в дом, сообщи о моем возвращении.

Имси помчался в замок.

— Эви, я так понял, ты их знаешь? — спросил Гор.

— Да, они жили здесь тогда, когда я еще не умер, — Эвиалимор повернулся к нему. — Как это может быть?

— Видимо, Зэргону каким-то образом удалось остановить для них время, — сказал Стор. — Надо запереть калитку, чтобы они не вышли наружу, им ведь неизвестно, что там поджидает смерть.

Эвиалимор торопливо вернулся к калитке и запер ее на засов.

— Черс, — обратился он к охраннику. — Никого не выпускай. Это опасно.

— Хорошо, — кивнул мужчина. — Не волнуйся.

— Отнесись к этому очень серьезно, — Эви ткнул в шлем. — Мы не зря пришли в этой одежде, это защита.

— Я выполню твой приказ, не беспокойся.

Эвиалимор улыбнулся и направился в замок.

— Такое ощущение, как будто я только вчера ушел из дома, — пробормотал он.

— В этом нет ничего странного, ты ведь прошедшие столетия пробыл в небытие, а не жил, — сказал Гор.

— Эвиалимор! — двери замка распахнулись и на пороге появился мужчина, одетый в строгий костюм. — Наконец-то ты изволил вернуться! Где ты шлялся? Зэргон из-за твоей беспечности весь извелся!

— Привет, Амьва! — единорог с удовольствием обнял домоправителя. — Как же я рад тебя видеть!

— Я тоже, маленький негодник, — Амьва, обняв парня, облегченно вздохнул. — Зэргон отправился на твои поиски, он оставил в кабинете для тебя письмо.

— Амьва, познакомься, — Эвиалимор повернулся к стоявшей за его спиной компании. — Это те, кто помог мне вернуться домой, — назвав имена, парень улыбнулся, но улыбка неожиданно покинула его лицо, и он в ужасе обернулся к домоправителю. — Ты сказал, Зэргон ушел?

— Да, утром.

— Значит он… я думал, он тоже жив, — Эвиалимор всхлипнул, и Эглорн нежно его обнял. — Я думал, сейчас увижу его… Боги… — прижавшись лицом к плечу ангела, парень разрыдался.

— Эви, почему ты плачешь? — Амьва удивленно уставился на него. — Хозяин обязательно вернется к ужину.

— Он не вернется, — горестно произнес единорог. — С тех пор, как он ушел, прошло три столетия.

— Что? — опешил домоправитель. — Какие три столетия?

— Эвиалимор не сошел с ума, — сказал Гор. — Мы тебе все расскажем, но в доме.

— Ох, простите! — опомнился Амьва. — Входите.

— Спасибо, — улыбнулся Гор. — И вели, пожалуйста, принести освежающих напитков, пить хочется страшно.

— Проходите в гостиную, сейчас все будет.

Эглорн ласково утер слезы единорогу и потянул в дом.

— Душа твоего папы давно живет в другом теле, не нужно ее беспокоить слезами, — прошептал он.

— Откуда ты знаешь? — пробормотал Эви.

— Я же ангел, — с улыбкой произнес Эглорн. — Ты что, забыл?

— А нельзя узнать, где он живет?

— Нельзя.

— А это что за фигня? — Гор, шедший впереди, внезапно остановился перед колонной, к которой был прикован мужчина.

— Боги, за что его посадили на цепь? — Кайл с жалостью посмотрел на до крови стертую ошейником шею пленника.

Мужчина открыл глаза и оглядел сгрудившуюся вокруг компанию, увидев знакомое лицо, он обрадованно дернулся и прохрипел:

Перейти на страницу:

Похожие книги