Читаем Оборотни крепости ЭР - 7 (СИ) полностью

— А интересно, сколько ведер нужно, чтобы дракон упал под стол? — влез в их беседу Кахис.

— А давайте на Дрое поэкспериментируем, — предложил Тайлер.

— Я не собираюсь становиться подопытным в ваших тупых экспериментах, — тут же отказался дракон.

— Слабак, — язвительно протянул Мсил.

— Ты меня на эту херню не подловишь, даже не пытайся.

— Демоны бездны, — рассмеялся Гор. — Как же я соскучился по этим вашим глупостям.

— И вовсе это не глупости, — возразил Мсил. — Это очень важно, узнать сколько ведер понадобится, чтобы свалить с ног дракона.

— Для чего важно? — усмехнулся Гор.

— Для Дроя, например.

— Зачем мне это знать? — поинтересовался Дрой.

— А чтобы не выпить лишку! — нашелся Мсил.

— Вот это мне точно не грозит, я пью крайне мало.

Дверь в столовую открылась, и взоры сидящих за столом обратились на нее.

— Что это за фигня? — Гор недоуменно уставился на слуг, вносящих букеты и футляры для драгоценностей.

— Это тридцать букетов и столько же подарков, — ухмыльнулся Чамидэр, вошедший следом за слугами. — Ты же сам сказал, что только после их вручения я имею право отвести малыша к алтарю.

— Вообще-то я имел в виду тридцать свиданий.

— О тридцати свиданиях ты не упоминал.

Кайл звонко расхохотался.

— Боги, Гор, он тебя переиграл! — смеясь, выдавил он из себя. — Про свидания ты действительно речь не вел.

— Ладно, хитрый зомби, зови мага, — Гор усмехнулся.

— Маг уже здесь, — сказал Чамидэр. — Но сначала я, как и было договорено, преподнесу подарки моему жениху.

Подойдя к Лонго, он взял его за руку и повел к выстроившимся в ряд слугам. Ошалевший от радости Лонго, не чуя под собой ног, шел рядом с мужчиной, не отрывая от него сияющих глаз.

— Соскучился по мне? — улыбнулся Чамидэр, заметив его взгляд. — Я тоже.

— Я боялся, что ты меня бросишь, — признался Лонго.

— Что это тебе вдруг пришла в голову такая ересь? — удивился мужчина. — Я вроде не давал повода сомневаться во мне.

— Я просто подумал, что стал тебе неинтересен.

— С какой стати ты так подумал? — Чамидэр открыл первый футляр, и Лонго восхищенно ахнул, увидев ажурную диадему, центр которой венчал вырезанный из черного бриллианта ирбис с крохотной золотой короной на голове.

— Какая прелесть, — прошептал парень.

— Я ее из-за этого котенка и выбрал, — Чамидэр водрузил украшение на голову парня. — Так почему ты решил, что я брошу тебя?

— Потому что кое-кто забыл признаться в любви, — пришел на помощь сыну Гор.

— Я тебе всю ночь признавался в этом, — Чамидэр заглянул в глаза парня.

— Ты ни слова не сказал о своих чувствах, — произнес шепотом Лонго.

— Сейчас я исправлю эту ошибку, — Чамидэр мягко обхватил ладонями лицо парня. — Влюбился я в тебя с первой нашей встречи, в тот момент, когда ты вошел в комнату и испуганно уставился на меня. У меня появилось ощущение, словно ты меня в сердце поцеловал. Я себя потерял, став твоим. Ты будешь беречь мое сердце?

— Буду, — Лонго потянулся губами к лицу Чамидэра.

— Я никогда не устану благодарить богов за посланный ими бесценный подарок, — прошептал ему в губы Чамидэр и ласково поцеловал. — Звездочка ты моя синеглазая, я люблю тебя.

— Я тоже, — Лонго, счастливо вздыхая, прижался к своему жениху.

— Лонго, хватит обниматься, — не выдержал Кахис, — давай дальше смотреть подарки.

— Сыны нашли себе любимое развлечение — ковыряться в побрякушках, — усмехнулся Гор.

Лонго улыбнулся братьям, и Чамидэр повел его по ряду, по очереди вскрывая футляры и навешивая на жениха украшения. Приблуды издавали одобрительные возгласы, но неожиданно эту идиллию прервал напряженный голос Анюка:

— Кто погасил свет? Я темноты боюсь.

Встревожившись Кайл встал и, подойдя к парню, взял его за руку.

— Ты что-нибудь видишь? — спросил он.

— Вокруг меня какие-то серые призраки мелькают, — испуганно пробормотал Анюк.

Кайл заглянул в его глаза, затем помахал перед ними ладонью, на что парень никак не отреагировал.

— У тебя со зрением проблемы, — сказал он Анюку. — Сейчас все будет в порядке, — удар магией. — Вот и все.

— Но я по-прежнему ничего не вижу, — с ужасом выдохнул Анюк.


========== Глава 3 поиск виновного; тело для Ноэтока ==========


— Невозможно сидя за столом и поедая пирожное ослепнуть! Просто взять и ослепнуть, так не бывает, — Гор растерянно уставился на жениха.

— Мсил, — Кайл в свою очередь взглянул на сына, — над Анюком ничего нет? Какой-нибудь мертвой лапы?

— Нет.

— Что же это за хрень?

— Я, кажется, знаю, — произнес Шуэнор.

— Так говори! — обернулся к нему Гор.

— Вы слышали про Идеальную жертву?

— Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги