Читаем Оборотни крепости ЭР - 7 (СИ) полностью

— И впрямь просто, и почему нам это сразу в голову не пришло? — Гор довольный легким разрешением этой проблемы, направился к столику с напитками, чтобы налить им с женихом легкое белое вино, утро выдалось настолько суматошным, что не мешало бы немного снять напряжение.

В этот момент со стороны веранды появились Тори и Гаэдор, заметив их, Гор крикнул:

— Так, вы двое! Хватит уже носиться по лесу и по потусторонним мирам! Вы когда к свадьбе начнете готовиться?

— Сегодня мы отправимся домой к Гаэдору и поручим домоправителю все приготовления, — сказал Тори.

— Ты бы не сваливал это дело на него, а то потом окажется, что хотел ты не этого и не того, и вообще все плохо и не так, — усмехнулся Гор. — И будет у тебя не свадьба, а сплошное разочарование.

— Но я понятия не имею, как нужно, — Тори испуганно посмотрел на Гаэдора. — Я вырос в крошечной деревеньке, и все празднование там состояло из выставленных на небольшом пятачке столов с едой.

— Значит, тебе придется учиться всем этим премудростям и чем раньше, тем лучше, — сказал Гор.

— Не переживай, — Гаэдор прижал к себе парня. — Лойш, мой домоправитель, замечательный, и он всему тебя научит, да и я рядом.

— Хорошо, — Тори облегченно выдохнул.

— Когда будешь составлять свадебное меню, про гусей не забудь, — произнес Гор.

— Не забуду, — Тори рассмеялся.

— Вы позавтракать не хотите?

— Нет, мы в кафе к Нику ходили, там поели.

— Ну, тогда беги, собирай вещи, — улыбнулся Кайл. — Шкатулку с драгоценностями, стоящую на комоде, не забудь, это твое приданное.

— Мне как-то неудобно ее брать, вы и так для меня много сделали, — засмущался Тори.

— Давай только вот без всего этого, — сказал Гор. — Все наши сыновья выходят замуж с приданным, и ты не будешь первым, кто вышел с голым задом. Бедные купцы из ювелирных лавок и так уже сетуют, что вы неудачная партия сынов.

— Почему?

— Да потому что не проявляете должного внимания к их товару, — рассмеялся Гор. — То ли дело предыдущие, они регулярно наведывались к ним и опустошали их запасы. Мне недавно тонко намекнули, что сынов необходимо приучать к красоте, а еще посоветовали эту партию побыстрее сплавить и набрать других, тех, кто понимает толк в украшениях. Опозорили вы, короче, отцов, — ухмыльнулся Гор. — Ладно, бегите складывать вещи.

— Хорошо, — Тори, схватив жениха за руку, помчался в свою комнату.

— Про картину забыл сказать! — хлопнул себя по лбу Гор.

— Я отнесу ее в комнату Тори и попрошу Гаэдора переправить в безопасное место, — Эрз удалился.

Кивнув, Гор налил в бокалы вино и направился на свое место за столом. Не успел он приземлиться рядышком с женихом, как в столовой появился незнакомец, которого привел стражник.

— Кайл, он по поводу лечения, — доложил страж и удалился.

— Здравствуй, почтеннейший, заболел кто-то из твоих родных?

— Здравствуйте. Я Фоди, домоправитель крепости Салоэр, это с моим хозяином случилось несчастье, он упал с крепостного вала, маг привел в порядок его тело, но разум не сумел восстановить, — сообщил мужчина.

— А как вы определили, что разум поврежден? — спросил Кайл.

— Салоэр стал словно малое дитя, — Фоди замялся. — Нет, даже хуже, он превратился в абсолютно безмозглое существо, ничего не понимает, мы его даже накормить не можем, он не соображает, что еду нужно глотать, — в глазах домоправителя появились слезы. — Если так пойдет дальше, он просто умрет от голода! Мне посоветовали обратиться к вам, сказали — Кайл обязательно поможет.

— Я попробую, — Кайл взял у Гора бокал и в несколько глотков осушил его содержимое. Гор тоже торопливо проглотил вино.

— Открывай портал, почтеннейший, — скомандовал Гор.


Кольцо перехода привело их в роскошную спальню, обставленную добротной старинной мебелью, деревянные поверхности которой были украшены затейливой резьбой.

— Салоэр лежит в постели, — сказал Фоди. — Потому что не может сидеть, опрокидывается на спину.

— Понятно, — Кайл подошел к огромному ложу и, присев на его край, взял лежавшего в ней мужчину за руку. Несколько мгновений он прислушивался к своим ощущениям, пытаясь поймать отголоски чужих чувств, но так ничего и не уловил. Он словно оказался в абсолютной пустоте, настолько неприятное чувство, что хотелось отдернуть руку.

— Гор, — Кайл потянул жениха за рукав, заставляя наклониться, и как только тот исполнил его просьбу, еле слышно прошептал в ухо: — У Салоэра стерта личность. Нет ее совсем.

— Охренеть, — выдал Гор.

— И это не из-за падения, скорее падением просто пытались замаскировать то, что кто-то применил магию. А самое ужасное, я ничего не могу поделать, я не в силах вернуть ему личность.

— Похоже, кто-то решил присвоить домик Салоэра, — Гор нахмурился и повернулся к домоправителю. — В момент случившегося с твоим хозяином несчастья с ним кто-нибудь был рядом?

— Нет.

— Кто сообщил о падении?

— Мальчишка поваренок, он из окна кухни увидел, как господин падает.

— Ясно.

— Вы сможете помочь моему хозяину?

Перейти на страницу:

Похожие книги