— Это единственное место, которое только мое. Единственное место, где я могу побыть в одиночестве… быть собой.
— Где именно мы находимся? — спросила Мелина между укусами.
— Мосс-Бич. Около сорока пяти минут к югу от города.
Раньше Мелина никогда не была в этих местах, но после сегодняшнего она могла сказать, что это место просто рай. И если таков настоящий Эйден, ей пришлось признать, что он ей нравится. Ему подходило это место.
Продолжая подавлять разгорающийся в сердце огонь и поедая самые вкусные блинчики, которые когда-либо пробовала, она сказала:
— Если это место такое особенное, что ты никого сюда не водил, почему я здесь?
— В сложившейся ситуации у тебя дома не безопасно. Я не мог позволить тебе вернуться туда, — он наполнил свою чашку кофе. — Знаю, ты переживаешь. Я был на твоем месте однажды, поверь, ты не хочешь быть в городе прямо сейчас.
Что-то не так. Он ходил вокруг да около, вроде отвечал на ее вопросы, но не давал конкретной информации.
Она сделала мысленные подсчеты.
— Что случилось после нашего расставания на пирсе? — выпалила она, наблюдая за подымающимся от кофе паром. — Меня ударили по голове?
Эйден нахмурился, словно не понимал.
— Это объясняет амнезию, — пояснила она, потирая виски. — Разве это не самое очевидное объяснение, когда у кото-то проблемы с памятью? Если только ты не подмешал мне что-то в вино в ресторане.
— Я ничего не подмешивал, и у тебя нет амнезии. — Он с трудом сглотнул. — Твое тело приспосабливается к переходу.
— Переходу?
— Что бы ни произошло, знай, здесь ты в безопасности. — Эйден наклонился над столом, и на секунду Мелина подумала, что он прикоснется к ней. Но он сцепил руки перед собой и вздохнул. — Ты тот же человек, которым была на прошлой неделе. Что бы ни случилось, помни об этом. Ты Мелина Рае — заноза в моей заднице и журналистка Celeb Crush. Ты ничем не отличаешься от той женщины, которой была вчера.
— Ла-а-а-адно. Окажи мне услугу… — Ее сердце забилось быстрее, она совсем растерялась. — Сделай глубокий вдох и скажи правду. Я плохо понимаю, что за чертовщина происходит, но знаю, когда кто-то пытается смягчить удар. Почему я здесь? Что за большой секрет…
— Тебя похитила стая волков-изгоев, пытающихся расколоть стаю Сан-Франциско, — выпалил он на одном дыхании. — Они хотели использовать тебя, чтобы достать меня. Не знаю, как тебе удалось, но ты сбежала. Тебя укусили только раз… — он потянулся к ее шее, а затем отдернул руку, — и мне пришлось укусить еще раз, чтобы спасти твою жизнь. Хорошая новость — ты жива и здорова. Плохая — два укуса запускают процесс обращения, и ты станешь одной из нас. Я привел тебя сюда, чтобы объяснить основы. Не сомневайся, для тебя нет места безопасней, чем рядом со мной.
Громкое тиканье кухонных часов заглушили стук сердца Мелины.
— Вау, это отстойно. Неудивительно, что ты ходил вокруг да около, — сказала она, проглатывая истерический смех. — Давай посмотрим, уяснила ли я главное. По улицам Сан-Франциско ходят волки.
— Не просто волки, — кивнул он, словно перешел к сути. — Оборотни.
— И ты один из них.
Он допил кофе, продолжая пристально смотреть на нее. Поставив чашку на стол, Эйден сложил вместе ладони.
— Да, — признал он дрожащим от неуверенности голосом. — Я оборотень.
— Но ты не похож на похитивших меня
— Я — да, но таких как я большинство. Похитившие тебя волки-изгои в меньшинстве. В окрестностях города не так много изгоев. Большей частью оборотней управляет Альфа, они соблюдают свод правил стаи. Мы не монстры. Оборотни из города… цивилизованны.
— Ну разумеется, — пожала она плечами. — Почему бы и нет? Кто сомневался, что оборотни хотят вести достойный образ жизни? — Ее хихиканье перешло в фырканье. — Предполагаю, они могут продавать свой мех онлайн. Для этого необходимы интернет-магазины оборотней. Я обязательно купила бы себе шубу оборотня, если они поступят в свободную продажу.
— Ты отлично все приняла, — сказал Эйден, убирая ее чашку. — Лучше любого другого обращенного оборотня из тех, что я видел.