– Так же, как и утренние забеги на десять миль, – улыбнулся Бен. Мое сердце забилось чаще, когда на его лице появилась знакомая улыбочка.
– Бен! – неожиданно воскликнула я.
– Сара, Сара Де Ла Хайе.
– Бен. Бен Уайт.
– Вот мы и встретились снова.
Я неодобрительно покачала головой и пожала плечами.
– Похоже на то.
– Знаешь, это довольно логично, что ты прячешься в кустах, потому что твоя фамилия происходит от старого французского слова «Хайе», что означает «ограда».
– Правда? – он меня не убедил.
– Я посмотрел в Гугле, – пояснил он. – Если не веришь, можешь сама проверить.
– Хорошо, я верю тебе, – быстро ответила я.
– Кстати, это не ты сейчас была в прачечной?
Я кивнула.
– Да, это была я, занималась стиркой.
– Очень мило.
– Стараюсь, – я скрестила руки на груди и попыталась выглядеть спокойной, а не как человек, которого только что поймали за подглядыванием.
– Ты давно слушала хорошую музыку?
– Хм, не могу вспомнить что-то конкретное, – ответила я, – но спасибо, что спросил.
– Не за что, – он улыбнулся.
– Почему ты стараешься не двигаться? – спросил он, глядя на мой шарф.
– Похоже, я немного застряла.
– Почему же просто не достанешь ножницы и не обрежешь шарф?
– Но ножницы для веток.
– У тебя же они есть, правда? – мы оба знали, что он издевался надо мной.
– К сожалению! – я сжала губы и посмотрела на него так, чтобы он понял, что если бы они у меня были, я бы использовала их против него.
Усмешка исчезла с его губ, и я возненавидела его за то, каким прекрасным он был в тот миг.
– Серьезно, тебе нужна помощь? – он показал на застрявший шарф.
– Нет, нет. Все в порядке.
Я пыталась освободить шафр от шипов, но он не поддавался. Пришлось его бросить, и я вернулась так же, вдоль стены, пока не попала в сад.
– Ты просто оставишь его там?
– Он никуда не денется.
– Мы с Ли как раз собирались подняться наверх и позавтракать. Может быть, присоединишься к нам?
– Нет! Нет, нет, нет, спасибо, – это было безумием, что он предложил подняться к нему после всего, что произошло между нами.
– Но у нас будут вафли, – сказал Бен, поднимая Ли на руки, чтобы она тоже была на уровне глаз.
– Спасибо за приглашение, но…
– Пожалуйста, пойдем, – закричала Ли.
Я посмотрела на нее, а она на меня своими маленькими выразительными глазками.
– Извини, малышка, у меня есть дела, поэтому я не смогу. Может быть, в другой раз.
Она внезапно стала такой грустной, что показатели моего винометра зашкаливали.
– Пожалуйста. Я поделюсь с тобой вафлей, если на всех не хватит.
Господи. Она смотрела на меня с такой печалью, опустив плечи. Как можно сказать «нет» этой девочке? Выбора не было, и Бен это знал, судя по его улыбке.
– Ты не можешь отказать, глядя в эти глаза, – сказал он мне вполголоса.
– Манипулятор, – пробурчала я в ответ.
– Пожалуйста, – снова попросила Ли.
– При одном условии. Мы идем завтракать в кафе, а не к вам домой.
– Договорились! – довольно ответил Бен. Он поднял Ли и посадил себе на плечи.
– Мне нужно переодеться.
– Но ты прекрасно выглядишь, – слова Бена остановили меня, я медленно обернулась. На мне был один из худших воскресных нарядов, которые я когда-либо надевала.
– Очень сомневаюсь.
– Это правда, – крикнул он вслед.
– Угу, – не поверила я. Но когда подошла к лифту, Бен поймал меня сзади за джемпер.
– Иди сюда, – он слегка притянул меня. – Ты выглядишь… – он пробежал глазами сверху вниз по моему прикиду. – Великолепно. – Его голос снова был бархатным, и я почувствовала под коленями слабость, пока не вспомнила про Ли, смотрящую на меня снизу вверх.
– Ты очень красивая, – сказала Ли. – Хотя не такая красивая, как мама. Она самая красивая.
Ли была права, и в этот момент, когда я правда ужасно выглядела, не очень хотелось, чтобы мне напоминали, насколько великолепна была его бывшая жена. Бен кивнул головой в сторону гаража.
– Ладно, – сказала я, в конце концов, почему меня вообще должно заботить, как я выгляжу? Я не пытаюсь произвести на него впечатление. И вообще, может быть, чем хуже я выгляжу, тем лучше.
Глава 49. Католический священник
Я села рядом с Беном за столик в ресторане прямо за углом нашего дома. Странно, но раньше я не обращала на него внимания. Ресторан находился среди красивых деревьев, ведущих к зеленому газону с большой детской площадкой.
– Когда ты родитель, приходится знать о таких местах, – объяснил Бен.
Это звучало немного дико. Бен – родитель! Я до сих пор не привыкла к мысли, что он отец, не осознала этого. Отцы не должны быть настолько сексуальными, иметь татуировки и заниматься сексом на заднем сиденье автомобиля.
Ли убежала еще до того, как мы заказали вафли, и прыгала на батуте, пока мы с Беном сидели в напряженном молчании.
– Итак, ты – отец, – прервала я тишину.
– Да, я – папа.
– Знаешь, если бы восемь часов назад меня попросили назвать топ 5 самых невероятных вещей о тебе, на первом месте было бы отцовство, а на втором, что ты католический священник.
Бен слегка усмехнулся.
– Я серьезно, – я повернулась к нему.
– Знаю, – ответил он. – Мне и самому иногда сложно в это поверить. Но я ни за что на свете не променял бы это.