Она всем своим видом показывала свою грацию и кем она являлось. Женщина, которая смогла дойти до той ступени, до которой не могут дойти мужчины куда старше и сильнее нее. Она та, которая доказала, что женщины не слабы. Она умела добиваться того, что надо ей. Ее называли Ледяной королевой, которая даже одним взглядом сеяла ужас. Все задавались вопросом, кто ее так сломал, что она стала такой. Грубой, безжалостной, непоколебимой и независимой девушкой, ответ был всегда один. Она была дочерью своего отца. Если все думали, каким он ужасным и моральным уродом мог быть, то они должны были увидеть какого монстра сделал он из своей дочери. Она могла быть ужасным человеком, но была готова встать перед дождем из пуль ради родных и своих людей.
Взяв диплом, она спустилась со сцены и подошла к парням, которые ждали ее. На ее лице появилась легкая улыбка. Ее помада от Chanel цвета Pirate, придавала ей некую изюминку и женственность. Несмотря на ее характер Ариа, была шикарной девушкой. Каждый изгиб ее тела был идеальным. В ее внешности не было ничего лишнего. О ее красоте говорили в Коза Ностра и не только.
Оказавшись во дворе университета, вдруг взорвались хлопушки, и парни начали свистеть и поздравлять Арию. Пока все подходили и обнимали ее, Алекс подошел к ней с огромным букетом.
– Поздравляем с окончанием университета. Взяв букет, Ариа залилась смехом, откинув голову назад. У нее был звонкий голос, так же как и ее смех. Улыбнувшись, она смотрела, как парни начали заводить двигатели люксовых автомобилей. Вдруг взгляд остановился на мужчине с голубыми глазами, который стоял около парковки. Заметив то, что Ария увидела его, он сел в машину. Не ожидая свою машину, она села к Дино, одновременно делая групповой звонок. Быстро отреагировав, Дино нажал на педаль газа и поехал за синим BMW.
– Ри, я тоже его увидел, мы едем за вами. Быстро протараторил Алекс.
– Ариа, не забывай про рейс в Италию. Cazzo. (пер. с итал. «Черт»). Вдруг голос Карлоса изменился. – За нами слежка.
– Слушайте. Резко заговорила Ариа. – Карлос, Дино и Торе, слежка на вас, запутайте их. Рик езжай в аэропорт, ты будешь следить за положением там. Я уверена, что отец там оставил кого-то. Алекс и Андреа, вы за нами. Вдруг замолчав, продолжила. – In boca al lupo, incontriamoci all'aeroporto. Сбросив звонок, я посмотрела на Дино, он лишь кивнул и продолжил давить на педаль газа. (пер. с итал. «Удачи, увидимся в аэропорту»)
Парни начали выполнять ее приказы, слежка отступила. Они ехали по пустой трассе. Машина привела их к воротам огромного особняка. Дино остановился, ожидая ее дальнейших действий.
Ариа лишь кивнула, Дино помедлил, но все равно заехал за машиной на территорию особняка. Территория особняка была полна зелени и цветов. На левой стороне был водопад с беседкой рядом. Дино ехал, а она рассматривала все вокруг.
– Есть один из моих? Дино понял, о чем она. Не отводя взгляда от дороги, он открыл бардачок, где лежал один из маленьких пистолетов. Подняв платье, она завязала ремень на бедре и вложила туда оружие. Машина остановилась, она кивнула Дино, и хотела открыть дверь, как она распахнулась перед ней. Не успела она выйти, как перед ней появился высокий мужчина. Протягивая ей свою руку, он помог ей выбраться.
Я бросила на него взгляд, который ясно дал понять, что не довольна всей этой игрой, которую они затеяли. Ухмылка прошла по его лицу. Солдаты построились в ряд, а мои парни стояли по обе стороны от меня.
– Кто ваш босс? Спокойно произнесла я.
– Мисс Кимберли, Ciao. Вас ожидают на террасе. (пер. с итал. «Здравствуйте »)
Я прошла вперед, когда солдаты направили оружие на моих парней, те же не медля направили свои оружия на них. У меня в глазах вспыхнул огонь ярости.
– Если я молчала до сих пор, не говоря ни слово о неуважении проявленный по отношению ко мне, то это не значит, что я позволю повторить это с моими людьми. Прошипела я, оскалив зубы, настолько сильно, что был слышан скрежет.
– Отпустить оружия. Голос сзади, прозвучал, как гром среди ясного неба. Задержав взгляд на моих парнях, я ждала, когда солдаты опустят оружие. Когда это случилось, я перевела взгляд на человека, который приказал им это сделать. Увидев его глаза, я опешила.
Передо мной стоял мужчина, от которого веяло властью и контролем. Он был высок, даже очень. Я, будучи высокой, да и на своих двенадцатисантиметровых каблуках, еле доходила до его шеи. Он был полностью обтянут мышцами и мускулами, которые придавали ему грозность и опасность. На нем был изысканный костюм дорогого бренда. Этот мужчина явно знал, что ему подходит. Рядом с солдатами он выглядел несуразно, ибо он походил на Аполлона. Его лицо было смуглым, рельеф костей на его подбородке с ямочкой и грубо очерченные скулы, придавали ему устрашающий вид. Но его глаза, оливково-черные, настолько черные, что я могла разглядеть своего отражение в них.