— Иронично, что мистер Букер говорит о выборе, ведь именно этого не дали Шарлотте О’Киф. — Она встала за спиной Шарлотты, которая опустила голову. — Это дело не о религии. Не об аборте. Не о правах людей с ограниченными возможностями. Не о том, любит ли Шарлотта свою дочь. Не обо всех тех вопросах, в которых вас пытается убедить защита. Это дело касается лишь одного вопроса: предоставила ли Пайпер Риис необходимый уход Шарлотте во время беременности.
После всего этого времени, стольких свидетелей, я все еще не знала ответы сама. Даже если бы я посмотрела на тот снимок на восемнадцатой неделе и нашла причины для беспокойства, я бы все равно порекомендовала подождать и последить за тем, как это будет развиваться, — и результат был бы тот же. Я даже уберегла Шарлотту от нескольких месяцев тревог. Но делало ли это меня хорошим акушером или халатным? Возможно, я полагалась на свои догадки о Шарлотте, потому что хорошо ее знала, и этого не было бы с другой пациенткой. Может, мне стоило внимательнее искать любые при знаки.
И тогда иск от лучшей подруги не застал бы меня врасплох.
— Вы слышали свидетелей. Вы слышали, что на УЗИ восемнадцатой недели было отклонение от нормы и это требовало дальнейшего обследования, которое указывало на дефекты плода. Даже если врач сомневался, что означают эти показатели, дамы и господа, то ей следовало изучить вопрос тщательнее и все выяснить. Пайпер Риис ничего не сделала после УЗИ восемнадцатой недели. А это, дамы и господа, халатность.
Она прошла ко мне.
— Уиллоу, ребенок, рожденный в результате этой ошибки. Всю свою жизнь будет нуждаться в специализированной помощи. Дорогой, необходимой, болезненной. Непрекращающейся, нарастающей, травматической. Подавляющей. Усиливающейся с возрастом. Сегодня ваша задача решить, будет ли у Уиллоу лучшая, более насыщенная жизнь, с необходимой заботой, в которой она нуждается. Сделают ли ей необходимые операции? Будет ли у нее приспособленное средство передвижения? Уход специалистов? Будет ли она и дальше получать лечение и вспомогательные средства для ходьбы — все из бюджета семьи О’Киф, загнанной в долги? Сегодня это решение в ваших руках. Сегодня у вас есть возможность сделать выбор… которого не было у Шарлотты О’Киф.
Судья сказал несколько слов присяжным, и все стали покидать зал суда. Роб подошел к решетке, которая отделяла галерку от передней части помещения, и положил руки мне на плечи.
— Ты в порядке? — спросил он.
Я кивнула и попыталась улыбнуться ему.
— Спасибо, — сказала я Гаю Букеру.
Тот сунул в портфель блокнот:
— Рано благодарить меня.
Шарлотта
— У меня кружится от тебя голова, — сказал Шон, когда я вошла в конференц-зал.
Амелия расхаживала взад-вперед, впившись пальцами в свои всклокоченные волосы. Увидев меня, она повернулась.
— Вот что, — затараторила Амелия, — знаю, что ты хочешь меня прибить, но в здании суда это не самый лучший выход. Повсюду полицейские, не говоря уже о том, что тут папа и ему придется арестовать тебя…
— Я не собираюсь убивать тебя.
Она замерла:
— Нет?
Как я могла не замечать, какой красивой стала Амелия? Ее глаза под этой нелепой челкой, огромные и миндалевидные. Естественный румянец на щеках. Рот напоминал маленький бантик, который крепко держал все ее мысли. Я поняла, что она выглядела не как я или Шон, а скорее напоминала тебя.
— То… что ты сказала, — проговорила я, — я понимаю почему.
— Я не хочу в Бостон! — выпалила Амелия. — Эта глупая клиника! Вы бросите меня там.
Я посмотрела на Шона, потом на нее:
— Может, нам не стоило принимать это решение без тебя.
Амелия прищурилась, будто не доверяла тому, что слышала.
— Ты можешь злиться на нас, но ты не потому сказала Гаю Букеру, что будешь давать показания, — проговорила я. — Ты просто хотела защитить свою сестру.
— Ну… — произнесла Амелия. — Да.
— Как я могу злиться, ведь ты делала то же, что пытаюсь делать я?
Амелия бросилась в мои объятия с силой урагана.
— Если мы выиграем, — сдавленно проговорила она, уткнувшись в мою грудь, — можно мне купить гидроцикл?
— Нет, — одновременно сказали мы с Шоном.
— Если ты выиграешь, — он встал, держа руки в карманах, — думаю, мне стоит переехать домой насовсем.
— А если я проиграю?
— Что ж, — сказал Шон, — думаю, мне все равно стоит переехать домой насовсем.
Я посмотрела на него поверх макушки Амелии.
— Тяжелый выбор, — с улыбкой произнесла я.
По дороге в «Дисней уорлд», находясь в аэропорту на пересадке, мы поели в мексиканском ресторане. Ты взяла кесадилью, Амелия буррито. Я заказала рыбные тако, а Шон захотел чимичангу. Соус слабой остроты оказался для нас слишком острым. Шон уговорил меня на «Маргариту» («Это ведь не ты поведешь самолет»). Мы разговаривали о жареном мороженом, которое значилось в меню и казалось чем-то невозможным: разве мороженое не растает, если положить его на сковородку? Мы обсуждали аттракционы, на которые отправимся в Волшебном королевстве.