Я метнула на него гневный взгляд и уже решила, что было бы неплохо, если бы на Франклина внезапно свалился камень, но сил на борьбу не было. Кивнув Франклину, я получила в ответ злорадную улыбку.
– А теперь иди. На ужин опаздываешь.
Он отступил и дал мне дорогу. Я услышала голос Михаила: с его басом трудно было говорить тихо.
– Ты чего такой нервный, парень? Она же теперь с нами, мог бы быть с ней повежливее.
– Если она с нами, то и вести себя должна соответствующим образом.
– Паршивое настроение у всех бывает. Не кипятись.
– А мне плевать на её паршивое настроение.
– Окей, но меня хотя бы в это не втягивай, ладно?
– А ты что, дамским угодником заделался?
Решив не дожидаться ответа, я скрылась в дверях и направилась в обеденный зал. Чарльз уже сидел за столом, и мы обменялись короткими взглядами. Островитяне давно заметили тесную связь между нами – Михаил и вовсе время от времени поддевал Чарльза, но никто здесь не возражал против наших отношений. Вскоре подтянулись Франклин и Михаил.
– Все в сборе? Отлично. Можем начинать.
Я окинула взглядом стол. Сатоко сегодня постаралась: особенно великолепно выглядели сдобные булочки. Кроме того, добавилось нечто новенькое: тыквенный суп и тонкие куски теста, похожие на огромные панкейки. Михаил налегал именно на них.
– Что это?
– Блины! – повернувшись к Сатоко, Михаил почтительно склонил голову. – Сатоко, расцеловал бы твои руки!
Я потянулась к миске с супом, но он был слишком горячим, поэтому пришлось ждать. Откинувшись на стуле, я прислушалась к разговорам островитян.
– Франклин, мы не пойдём в город потехи ради.
– Окей, друг. Но когда мы пойдём в город, заглянем в Мюзик-Холл?
– Хочешь спеть там? Можешь делать это в душе.
– Но это же Мюзик-Холл, чувак!
– Ага, знаю я тебя. Потом ещё и Грэмми потребуешь.
– Плохая идея. Ты ведь не хочешь привлечь внимание Сущности?
За столом вдруг воцарилась тишина, и лица всех присутствующих повернулись ко мне.
– Что? – спросила я.
– Не будем об этом.
– Почему? Ты ведь дважды видел это!
– Значит, ты дважды подвергла его жизнь опасности?
– О чём ты говоришь?
– Все знают, что эти твари появились вместе с тобой, – фыркнул Франклин.
– Франклин! Замолчи и ешь, – сказал Чарльз.
Франклин подчинился приказу командира, но продолжал буравить меня взглядом, как и многие другие за столом. Мне стало не по себе. Я бросила приборы на тарелку. Звон разнёсся по всему обеденному залу, привлекая лишнее внимание.
– Думай, что говоришь, Франклин! Если бы я могла вызвать Сущность, ты стал бы первой жертвой!
По залу прокатился возмущенный гул. Франклин уставился на меня.
– А ты попробуй.
Я выбежала из помещения, хотя знала, что это могут расценить как неповиновение. Неужели Франклин и правда считал, что я могу вызывать Сущности? Это звучало как полный бред! Я вспомнила свою первую встречу с этой тварью. Разве я испугалась бы так, если бы могла ими управлять? Впрочем, я никогда и не пыталась…
Я была полна решимости, когда свернула к лестнице, быстро поднялась на четвёртый этаж и свернула в коридор, указанный на карте. На Рейкерсе было много правил: вовремя приходить на завтрак, обед и ужин, вовремя возвращаться в дом Асуры. Но никто не говорил мне, что я ограничена в передвижениях по дому. Именно этим я и решила воспользоваться. Если меня поймают, скажу, что просто заблудилась!
Так я думала, пока блуждала по белоснежным коридорам, с трудом отличая один от другого. В очередной раз оказавшись в коридоре, с которого начала свой путь, я решила: нужно что-то менять. Нужны опознавательные знаки, чтобы я снова не сворачивала в коридоры, в которых уже была. Я пошарила в карманах и нащупала в потайном кармашке острый камень, который забрала с собой много дней назад, поддавшись странному порыву… С тех пор будто прошла целая вечность. А камень всегда был со мной. Судя по логике этого мира, сама Обратная сторона дала мне подсказку. Может, у этого камня и вовсе великая цель? Прежде чем свернуть в коридор, обозначенный на карте, я поцарапала стену острым краем камня, уверенная, что теперь-то у меня точно всё получится.
Согласно плану, мне оставалось свернуть в правый коридор. Но за время блужданий я так часто сворачивала не туда, что боялась верить в чудо. И точно! За поворотом меня ожидал сюрприз. Тупик! Я ещё раз взглянула на план. Это должен был быть именно тот коридор.
Но место, отмеченное крестиком, оказалось не дверью, а самой обычной белой стеной. Что, если это действительно было ловушкой? Но если так, то зачем Бриджит стала бы отправлять меня сюда – в пустой коридор, где никто не смог бы меня застать?