— Кстати об этом. Гарри, у тебя должно быть собственное мнение. Мы запросто можем оказаться не теми, кем показываем себя. Нужно иметь свой взгляд и делать выводы самому. Я рада, что ты не сразу подписал контракт, но твоё безоговорочное доверие… Это очень приятно, но тебя так могут легко обмануть, — слегка пожурила его ведьма.
— Так вы всё-таки договорились с Габриэлем?
— Да, он даже снизил цену. Вербует нового клиента, — улыбнулась девушка. — И конечно он назвал моё имя, — она вздохнула.
— А почему вы его скрывали?
— Понимаешь… Та информация, которая тебе известна обо мне, может сыграть против меня. В магической Британии не так много девушек моего возраста с таким именем. Да и оговорки о моём прошлом…
— Но я не собираюсь никому рассказывать о вас! — возмутился Гарри.
— Ты возможно и не собираешься, но с помощью легиллименции можно узнать очень многое. Артефакты не могут стопроцентно защитить. Или те же зелья… Амулеты, которые надеты на тебе, могут не предупредить о каком-нибудь редком зелье. Я всего лишь беспокоюсь за свою жизнь, — девушка напряжённо закусила губу. — Как ты понял я сейчас в бегах. Я боюсь, что меня посадят под замок если найдут. Нет, не Аврорат. Мои родители. Я сбежала. Просто сбежала.
— Эми, ну ты чего? — заботливо спросил Том. Гарри ещё не видел его с этой стороны. Обычно они общались как приятели, и не проявляли признаков близкой дружбы.
— Просто устала. Ладно. Гарри, морально готовься к слушанию. Ты точно выиграешь процесс, Дирквуд — прекрасный адвокат. Ты должен будешь вести себя спокойно и уверенно. Я, пожалуй, домой пойду. До свидания, — она вымученно улыбнулась ему и вышла во двор. Том попрощался с Гарри и вышел следом. Поттер же невероятно испугался. Ему показалось, что из-за своего любопытства он затронул запретную тему, и теперь ему придётся распутывать все интриги, которые вокруг него крутят, а этого он совершенно не умел.
========== Глава 43 ==========
Комментарий к Глава 43
В связи с занятостью беты, возможно не успела выловить ошибки.
Судебный процесс частично взят из фиков:
https://ficbook.net/readfic/3730086
https://ficbook.net/readfic/3588023
Ибо я не особо в курсе того, как это должно проводиться.
Благодаря помощи Эмили, Гарри оказался в назначенное время у дверей конторы. Дирквуд вышел на порог и сразу же завёл гостей в свой кабинет.
— Думаю мы можем отправляться. Эмили, я бы вам порекомендовал посидеть в моём кабинете пока не закончится процесс.
— Очень мило с вашей стороны, Габриэль, но вы лучше отправьте мне патронуса, когда закончите. Теперь они смогут меня отыскать, — усмехнулась девушка.
— Как скажете. Ну что же, мистер Поттер, нам пора, — и они вдвоём перешагнули решётку камина, внутри которого полыхало зелёное пламя.
— Отлично, — по прибытии проговорил адвокат. — Мы с вами сейчас направимся в зал заседаний, ваша задача молчать пока вас не спросят. В маггловском мире говорят: «Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас». Отвечайте на вопросы чётко и коротко. Только по существу, не думаю, что судьям надо знать что-либо лишнее, — давал рекомендации маг.
Тем временем они успели спуститься на лифте и уже шли по тёмному коридору, в одном из нижних этажей Министерства. Габриэль открыл дверь третьего по счёту зала и довольно хмыкнул. Судьи уже рассаживались по своим местам.
— Вот видите, мистер Поттер. Кажется, заседание всё-таки перенесли, — он сел на одну из трибун, а Гарри занял указанное аврором место в центре круглого зала.
— Обвиняемый пожаловал! — послышалось от дамы с розовым бантом на голове.
— Вы опоздали, — укоризненным тоном сообщил Корнелиус Фадж, который и являлся сегодня главным судьёй.
— Попрошу вас, господа, воздержатся от необоснованных обвинений, — встрял Дирквуд, — заседание было назначено на двенадцать, подчёркиваю, двенадцать часов дня! Мистер Поттер же явился в девять часов утра. На каком основании вы говорите о подобном обвинение?
— Сова с письмом, в котором указывалось новое время заседания, была послана заранее, — настоял на своём Корнелиус.
— Когда вы послали сову? За десять минут до заседания? Как по-вашему обвиняемый, не умеющий аппарировать, смог бы добраться до Министерства из города Литтл-Уингинг, находящегося в графстве Суррей? Я уже не говорю о том, что сова, вероятно, ещё не прилетела к месту назначения, — со всех сторон послышались тихие смешки. Судя по многочисленным злорадным улыбкам, большинство судей были недовольны тем, что Фадж решил судить за небольшое нарушение Статута, полным составом Визенгамота.
— Вы вообще кто? Покиньте помещение! — переходя на визг приказал главный судья.
— Увы, это невозможно. Я объявлю свою личность, когда вы начнёте заседание, — Корнелиус хотел что-то возразить, но та же дама в розовом что-то шепнула ему на ухо и тот замолчал. Когда главный судья подал знак, секретарь зачитал суть обвинения: