Читаем Обратная сторона солнца полностью

Король Мыслитель весь трепетал от волнения. Действительно ли что-то должно было наконец- то произойти? Однако у него не было времени подумать, прежде чем маленькая певица вышла из леса на открытое место. На ней был чистый белый передник, а на голове – большая белая шляпка от солнца, а под шляпкой были два самых ярких карих глаза, которые когда-либо видел король. Он спустился с холма к ней, удивляясь, как что-то такое красивое и веселое могло попасть в его королевство; и в то же мгновение маленькая девочка увидела короля и побежала к нему вверх по склону, так что вскоре они уже стояли вместе, взявшись за руки, на полпути вниз по склону.

– Откуда ты пришла, и кто ты такая, и как долго ты здесь? – спросил король, затаив дыхание.

– Я, Большеглазка, – ответила маленькая девочка, улыбаясь, – и я всегда была здесь.

– Кто научил тебя петь эту песню обо мне? – спросил король.

– Волшебник, – ответила Большеглазка, – и он сказал мне петь это каждый день, пока ты не придешь. Но ты так долго шел сюда!

– Мне очень жаль, – извиняющимся тоном ответил его величество. – Видишь ли, волшебник не велел мне приходить. На самом деле, я даже не знаю, кто этот волшебник.

– Значит, ты не король? – спросила Большеглазка, открывая свои большие карие глаза так широко, как только могла.

Маленький король счел, что вряд ли нужно отвечать на это, но он сдвинул каблуки, снял корону и отвесил ей лучший поклон, которому научился на уроке танцев, просто чтобы без всяких сомнений показать, что он король. Большеглазка все еще немного сомневалась.

– Тогда как же так получилось, что ты не знаешь волшебника? – спросила она его. – Какой смысл быть королем, если ты не знаешь всех, кто живет в твоем королевстве?

– В этом нет смысла. Я никогда не говорил, что хочу быть королем, не так ли? – сказал его величество немного сердито. Было неприятно обнаружить, что кто-то другой, и всего лишь маленькая девочка в шляпке от солнца, знает о его королевстве лучше, чем он сам.

– Ты очень забавный мальчик! – заметила Большеглазка, не замечая его раздражения. – Я всегда думала, что это, должно быть, так великолепно – быть королем, и устраивать банкет, когда тебе заблагорассудится, и никогда не выходить без процессии, и носить корону вместо шляпки от солнца, и…

– Это все, что ты об этом знаешь, – несколько невежливо перебил король. – Нет никаких банкетов по желанию, а когда они есть, то тебе приносят только глупые блюда с длинными названиями, и ты никогда не знаешь, есть ли их вилкой или ложкой, и это всегда неправильно, что бы ты не делал. И если ты попросишь карамель, шоколадный крем или сливовый пирог, тебе скажут, что ты не должен портить свой ужин. И вся процессия, которая следует за тобой, – это процессия нянек, которые даже не позволят тебе наступить в лужу, если ты захочешь!

– Боже мой, – сказала Большеглазка, – тебе не лучше, чем маленькому мальчику в обычной детской!

Маленький король с большим достоинством приподнялся на цыпочки.

– Некоторые из твоих замечаний в высшей степени глупы, – сказал он. – Ты забываешь, что у меня есть собственное королевство, а также детская. Конечно, – печально добавил он, – хвастаться особо нечем, потому что это очень глупое королевство, и в нем никогда не происходит ничего хорошего.

– Что ты имеешь в виду? – вопросительно взглянула Большеглазка. – Твое королевство – самое прекрасное королевство во всем мире!

Королю Мыслителю до сих пор удавалось сохранять самообладание, но это было больше, чем он мог вынести.

– Вздор! – воскликнул он, совершенно забыв о своих королевских манерах. – Ты поднимешься со мной на холм, и я покажу тебе, какое это глупое королевство.

Итак, они взбежали на вершину холма и посмотрели вниз на пять круглых островов в ряд.

– Вот! – сказал король Мыслитель. – Ты когда-нибудь видела что-нибудь настолько скучное?

Маленькая девочка покачала головой.

– Я думаю, что все это настолько красиво, насколько только возможно, – сказала она. – Посмотри, как солнце блестит на кукурузных полях, и посмотри на огромные красные и синие пятна цветов.

– Но это всегда одни и те же цветы, – пожаловался его величество, зевая.

– Предполагается, что это одни и те же цветы, но это не так, – ответила Большеглазка. – Если бы ты собирал их…

– Короли никогда не собирают цветов, – надменно ответил он.

– Возможно, именно поэтому ты так мало знаешь о них, – возразила Большеглазка.

И его величество начал чувствовать, что он не все знает.

– В любом случае, – поспешно продолжил он, – ты должна признать, что море никогда не меняется.

– О! – сказала Большеглазка, – это потому, что ты не изучил море должным образом. У него так много разных лиц, и так много разных голосов.

Король повернулся и уставился на нее.

– Ты ведьма? – удивленно спросил он.

– Нет! – весело рассмеялась Большеглазка. – Если бы я была такой, я бы заставила тебя видеть вещи правильными, а не неправильными.

Затем она внезапно снова побежала вниз по склону.

– Пойдем, скорее! – крикнула она. – Мы пойдем и попросим волшебника расколдовать тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ошибки
Ошибки

«Ошибки» – захватывающий рассказ известного немецкого писателя эпохи романтизма Эрнста Теодора Амадея Гофмана (нем. Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, 1776 – 1822).*** В один прекрасный день барон Теодор фон С. находит на улице женский кошелек, а через год видит объявление, в котором владелица кошелька назначает ему встречу. С этого момента и начинаются его удивительные приключения… Эрнст Гофман известен также как автор произведений «Стихийный дух», «Тайны», «Двойник», «Повелитель блох», «Разбойники», «Каменное сердце», «Золотой горшок», «Песочный человек», «Sanctus». Эрнст Теодор Амадей Гофман прославился не только как талантливый писатель, но еще и как композитор и художник. Его литературное творчество высоко ценится и по сей день. По его сюжетам снято несколько фильмов и мультфильмов, а также написаны произведения для оперы и балета.

Эрнст Гофман , Эрнст Теодор Амадей Гофман , Эрнст Теодор Гофман

Классическая проза / Проза прочее / Детская проза / Зарубежные детские книги / Зарубежная классика / Проза
Саша и Маша. Книга пятая
Саша и Маша. Книга пятая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей