Читаем Обратная сторона полностью

- Первым, что Эрнест планирует сделать, когда войдет в силу - это уничтожить тех, кто убил его отца, - жестко сказал я. - У вас сейчас мало сил, чтобы справиться с армией короля, а потом будет поздно.

- А где гарантия, что ВЫ не уничтожите нас, когда взойдете на трон? - насмешливо произнес Лайн, опять машинально отпив из своего фужера. На этот раз он кривиться не стал, а спокойно допил сок.

- Мне это не выгодно, - я говорил максимально честно. Сейчас решается и моя судьба, и судьба герцога. Он знает, что в случае отказа, я передам компромат королю, а значит казнь герцога Равейского не за горами. В то же время и я понимаю, что, уничтожив герцога, потеряю очень много времени на поиски остальных заговорщиков. А это может быть фатальным. Так что необходимо прийти к компромиссу. - Во-первых, Вы сами сказали, что далеко не все примут меня, а значит, Ваша поддержка будет необходима. И потом, Лирия не упустит своего шанса, если у нас начнется междоусобица. Войны на два фронта я вряд ли выдержу один.

Герцог кивнул, принимая мои объяснения, и вновь погрузился в раздумья.

- А Ваш отец? Он знает? - внезапно спросил мужчина, застав меня врасплох. Хорошо, что лицо уже настолько привыкло сохранять невозмутимость, что ничем не выдало меня.

- Нет, - покачал головой я. - Но скоро будет поставлен в известность.

- Думаете, он примет?

- Сомневаюсь, - усмехнулся я, сожалея об этом глубоко в душе. Нет, отец никогда не примет этого. Не удивлюсь, если он отречется от сына-заговорщика. - Но это не остановит меня.

- Догадываюсь, - повторил мою усмешку Лайн. - Но Вы понимаете, что этого мало? Призрачная гарантия на сегодня и такие же шансы на завтра.

- Понимаю, поэтому могу предложить Вам еще некоторые моменты, - вздохнул я.

- Излагайте, - герцог был спокоен по виду, но чувствовалось, что он, как и я, напряжен и взволнован.

- У Вас осталась несовершеннолетняя дочь, - начал я. - На данный момент она у Вас единственный ребенок?

- Да, после смерти Шарлана, она стала наследницей. А что? - насторожился Лайн.

- Она младше меня на пару месяцев, - продолжил я. - Если все задуманное удастся, то она поможет влить в ваш род королевскую кровь.

- То есть предлагаете выдать ее за Вас замуж, - уточнил Лайн. Увидев мой кивок, он задумался. - Знаете, неплохо. Это принимается. А что второе?

- Второе, что предлагаю, это пост Советника, - твердо сказал я.

- Хм, смело, - хмыкнул Лайн. - А если Леренс согласится Вас поддержать?

- Это вне сомнений, - заверил я. - Поверьте, своего отца я знаю. Он никогда не принесет мне присягу.

- Что ж. Думаю, дня через два я смогу дать Вам ответ.

- Боюсь, будет уже поздно, - покачал головой я. - Мне уже завтра нужно представить Его Величеству полный отчет о Ваших действиях.

- То есть Вы требуете ответа сейчас? - изумился герцог.

- Это Вам решать, - пожал плечами я, спокойно глядя в глаза потенциальному тестю.

- Вы загоняете меня в угол, - развел руками Лайн. - Но хоть полчаса я могу подумать?

- Могу подождать немного, - согласился я и прикрыл глаза. Дальнейшее время проходило в абсолютном молчании. Герцог Равейский оценивал свои шансы, выгоду и, соответственно убытки. Итогом сложного мысленного процесса стал тяжелый вздох и тихие слова.

- М-да. Вы все продумали. Хорошо, мы можем заключить договор.

- Прекрасно, - я тут же распахнул глаза и довольно улыбнулся. - Я рад, что мы смогли прийти к соглашению. Если Вы предоставите листки бумаги и перо, то я быстро напишу текст договора.

Герцог только покачал головой, поражаясь такой прыти, но требуемое подал. Еще через четверть часа я вышел из кабинета, сжимая в руках свой вариант договора. Арнакан по моему лицу понял, что переговоры прошли успешно, поэтому несколько расслабился, а в карете он и Вартен услышали мой довольный смех.

- Ну что ж, - отсмеявшись, сказал я. - Теперь можно выполнить данное самому себе обещание. Завтра мы все отправляемся за город. Пора развеяться, ребята!


Глава 8.


- Хороша погодка, - прищурившись, произнес Ирн. Он развалился на мягкой лесной траве и лениво наблюдал за муравьем, упорно карабкающимся на препятствие. Подчиненный то и дело смахивал надоедливое насекомое, но то не принимало никаких возражений. - Давно не был на природе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези