Читаем Обратная сторона полностью

- На Вас, лорд и на вас, господа, - я поочередно кивнул барону Рубисскому и лорду Прэсту, - как уже было сказано - стражники. Барон, Вы выделяете провожатых для людей лорда Прэста. Пусть они встретят отряды лорда у Лабиринта и проводят к улицам знати. Лорд Фиренс, Ваши люди уже должны быть там. Соединитесь с отрядами барона и будете сдерживать стражников. Вы не должны дать им пробиться ко дворцу. Там, на площади мои люди, люди герцога Лайна и графа Антантэ напрямую столкнуться с элитой и нам никто не должен мешать. Если сумеете быстро справиться со стражей - тогда подходите нам на помощь. В общем, действуйте по ситуации.

- Мы справимся, - за всех троих ответил Прэст.

- Ну, а наша с Вами роль, дорогие герцог и граф, совсем проста и трудна в тоже время, - развел руками я. - Ваши люди, мой дорогой друг, - обратился я к графу, - объединяться с моими в Лабиринте. Далее, по направлению к дворцу, к ним присоединятся остальные мои ребята. С людьми герцога мы встретимся уже на месте. Далее, моя Девятка, я и еще два десятка человек будем действовать изнутри, так сказать.

- То есть, Вы хотите сказать, что нападете на короля сами? - удивился Антантэ. - Но ведь это слишком опасно!

- Не так уж и опасно, - покачал головой я. - Практически вся элита будет на площади сражаться с нашими почти тремя сотнями, я постараюсь добраться до Эрнеста. Не думаю, что его на тот момент будет охранять больше двух десятков человек. Они вряд ли будут ждать нападения в самом дворце.

- Молюсь, чтоб это оказалось именно так, - пробормотал Лайн. И я с ним мысленно согласился.

- Что ж, тогда давайте выпьем за успех нашего нелегкого дела, - предложил граф Хенс, поднимая кубок.


Глава 25.


Всю неделю я ходил как на иголках, но ничем не показывал этого. Правда, отец как-то заметил, что мое лицо слишком бледное. Я только ответил, что немного приболел, но это в порядке вещей, ведь еще зима. Леренс обеспокоился и обещал прислать ко мне лекаря, но я сумел отвязаться от несвоевременной опеки.

Кейлен заходил ко мне почти каждый день. Он не столько передавал мне сообщения о продвижении дел (то есть о переброске отрядов в столицу), сколько старался успокоить меня. Возможно, это именно его поддержка помогла мне, но факт остается фактом - меня два раза вызывали в кабинет к королю, но я ничем себя не выдал. Даже получил похвалу от Эрнеста за безупречное выполнение своих служебных обязанностей. Да и мои люди пока не оставляли положенных постов. В целом, ничего внешне не изменилось. Буря кипела у меня внутри. Приближение заветного дня жгло сердце. Даже порой накатывал страх, но, к своей чести признаю, что ни разу не пожалел о том, что заварил. Оно того стоит.

Девятка уже давно была готова. Они перетащили все свое вооружение (и вооружение для двух десятков моих ребят, в том числе и пятерых телохранителей) в садовый домик. Там оно и дожидалось назначенного часа. Двоим, самым шустрым из новоназначенных в стражники, я выдал снотворное. Они обязывались подсыпать его на завтрак всем, кому смогут. Это хоть как-то уменьшит количество обороняющихся.

На кухню я не заходил. Но ежедневно получал маленькие подарки от двоих трудящихся женщин. Интересно, продолжат ли они присылать мне пирожные после того, что произойдет? И не подсыпят ли в выпечку яду?

Дела у графа Антантэ и лорда Прэста шли превосходно. Уже почти все их люди к концу обозначенной недели были спрятаны в Лабиринте. Обошлось нам это в приличную сумму денег, но жалеть никто не стал. Наша операция продолжала оставаться неизвестной королю.

Вечером, перед решающим днем, я сидел в своей спальне и от волнения кусал пальцы. Знаю, что стоит отдохнуть, о ничего не могу с собой поделать. Мозг слишком возбужден, просчитывает все возможные варианты развития событий и порой подкидывает такие картины, что хочется завыть. О, как мне успокоиться?!

- Лорд, - в комнату вошел Рик. Он с беспокойством посмотрел на меня, затем перевел взгляд на мои покрасневшие пальцы. Мое лицо тут же сделалось спокойным и даже безмятежным.

- Что случилось, Рик.

Мальчик как-то странно промолчал, только поставил передо мной кружку с чем-то горячим и вкусно пахнувшим. Я с подозрением посмотрел на жидкость, не решаясь ее попробовать.

- Лорд, - укоризненно произнес слуга. - Поверьте, там нет ничего вредного. Просто успокоительное, - я вскинул голову. Мальчик опустил ресницы и признался: - Это дал мне Ваш друг - Кейлен. Он сказал, что завтра предстоит очень трудный день и Вам необходимо отдохнуть. Еще просил передать, что разбудит Вас вовремя.

- В каком смысле, - не понял я, уже спокойно прихлебывая из кружки. Рику и Кейлену я доверяю. Надеюсь, не зря. М-м, а отвар приятен на вкус… О!… - Ну, Кейлен, я тебя сам убью… - это я успел сказать перед тем, как уснул. Вредный канцелярец как всегда позаботился обо мне своим способом.


Как Кейлен и обещал, он разбудил меня утром, полив голову своего прямого начальника водой из кувшина. Когда я вскочил с кровати, куда меня заботливо уложил слуга, друг поспешно отпрыгнул в сторону и расплылся в улыбке:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези