Читаем Образ чувств полностью

– Ты про мобили? – спросила я, указывая на потолок, увешанный различными подвесками. Они были уникальны, каждая по своему: облака, летающие тарелки, планеты, космические корабли, снаряжения космонавтов и многое другое. Особенно меня покорил мобиль, изготовленный из тысячи мельчайших хрустальных деталей, символизирующий Млечный Путь. Это грандиозная работа!

– Как ты сказала? Еще одно непонятное слово? Я не вынесу больше! – взялся за голову криат, не давая шее крутиться. Я тихо засмеялась и тут же моя улыбка пропала с лица.

– Надеюсь, ты не дохнешь от скуки, Джейн, – зашла в гостиную Ева, держа овальный синий разнос с двумя серыми чашками и блюдцем лукума.

– Что ты? Я словно в космосе. Очень достойное оформление. Я восхищена твоей гостиной, – хвалила я хозяйку дома, – Ты не думала, что можно брать деньги с гостей за посещение, как в музее? – неудачно пошутила я.

– Ты совсем чокнулась, скептик? Я здесь живу! Глаза с кармана высунь! Я ни с кем не собираюсь делиться единственным, что у меня осталось от Ричарда, – обиженно возмущалась она.

– Прости, Ева. Я хотела таким образом показать свое восхищение.

– Хм, – резко хмыкнула она и уселась на диван, широко расставив ноги, – Шутки у тебя, как у тех придурков со второго канала. Тридцать лет одно и то же. Безмозглое стадо напыщенных петухов.

– Согласна. Извини еще раз, – успокаивала я ее.

– Не падай в реверансе. Лучше присядь и пей свой кофе. В конце концов, я же не наш мелочный и падкий на лесть мэр, – сказала она и поставила разнос посреди дивана.

Кофе у Евы получился отменный. А с клюквенным лукумом – полное наслаждение. Одно меня смущало – чашки. Они были сделаны в форме головы пришельца. К тому же, внешняя сторона чашек была матовой и изготовлена из неизвестного мне материала. Прикасаясь к ней, создавалось впечатление, что она покрыта человеческой кожей.

– Занятные головки! – громко смеялась Ева.

– Не поспорю, – поддержала я и посмотрела на Теглеруна, сидевшего на спинке дивана и свесившего ноги над разносом. Он массировал себе голову всеми пальцами, а потом посмотрел на потолок и утомленно сказал, – Бирик Джейн, за что мне это? И почему ты такая любопытная? Не интересуйся слишком много. Я не долго еще вытерплю эту особу. Даю тебе пять минут.

– Я их заказала через год, после похищения Ричарда. И даже дала им имена. Хочешь узнать? – говорила Ева о чашках.

– Расскажи, – попросила я.

– О, нет! – крикнул Теглерун.

– Марсианка и Пернатоклювая. Обе потаскухи, между прочем, – гордо и весело заявила она и продолжила, – Моя – Марсианка. Уверена, что, именно из-за нее, мой бедный Ричард сейчас задыхается на той уродливой красной планете.

– Видимо, моя – Пернатоклювая, – еле слышно вымолвила я.

– Чего? – спросила Ева и я махнула головой, будто ей послышалось, – Ах! Черт с тобой, Бакклет! Знаешь, зачем я заказала чашки в виде голов? Когда я пью из них, я представляю, что вскрыла этим потаскухам черепные коробки и высасываю их тупые, никчемны, марсианские мозги!

– Бирик Джейн, ты не могла бы ее слушать, хотя бы с малой долей безразличия? – забегал по гостиной Теглерун, закрывая уши. Потом запрыгнул на диван и наклонился ко мне лицом к лицу, а к Еве задом.

– Бирик Джейн! Не молчи! Ответь мне! Я не вынесу больше! Проявляй к ней меньше интереса! – сходил с ума криат, но я понимала, что должна молчать и не подавать виду, ибо “овдовевшая” Биржуа и меня признает за пришельца, если начну разговаривать сама с собой.

– Ах, да. Чуть не забыла. Изначально, на ручках этих чашек были перья. Я хотела, что бы символичнее и правдоподобнее все было. Но, гребанное средство для мытья посуды разъело клей и чертов пух смылся вместе с пеной! Ты представляешь? Я оставила того ублюдка, (мастера, которому заказала эти чашки), без одного яйца. А на изготовителей моющего средства недавно подала в суд. В следующий раз у меня тарелки сломаются от их пены, что ли?! Идиоты! – возмущалась Ева, притопывая левой ногой.

– Надеюсь, ты выиграешь дело, – поддержала я.

– Еще бы! – довольно расхохоталась толстушка Биржуа. Потом резко остановилась, внимательно посмотрела на меня и быстро спросила, – А ты зачем свою “седину” сюда принесла?

Я очень хотела ей возразить, но понимала, что дальше дело не пойдет, поэтому стала говорить по существу:

– Я искала тебя на работе, но там мне сказали, что ты уволилась.

– Это те две потаскухи выкупили мою лавку. Мне нужны деньги. Пришельцы украли не только Ричарда, но и его состояние. На кой черт пришельцам деньги?! – оказалось, за живое зацепила я ее.

Так вот, – стала я плавно переводить разговор, – Ты хорошо помнишь день, когда пропала Хелен Кор из виду?

Она уставилась на меня тупым взглядом, быстро заморгала и спросила:

– Это та чокнутая и вечно не расчесанная? Да уж. А еще меня чокнутой прозвали. Идиоты. Помню, я тогда в телевизоре засветилась. Так торговля пошла – что надо!

– Ты не могла бы в подробностях рассказать мне все, что помнишь с момента моего ухода и до утра понедельника? Я знаю, что ты меня видела, – осторожно говорила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы