Читаем Обречен на смерть полностью

– Неужели сейчас это важно? – с раздражением бросила Сара. Леви подумала над вопросом и знаком велела Саре продолжать. – Мой источник сообщил, что с Хёрстом жестоко обращались в тюрьме Уандсворт. В характеристике это нигде не указано, в отчете комиссии есть.

– Что имеется в виду под жестоким обращением?

– То, на что тюремный персонал обычно закрывает глаза. Несколько лет Хёрст подвергался преследованию со стороны определенной группы заключенных. Точнее, одного заключенного. Все как полагается. Побои. Издевательства. Физическое насилие. Подозревают, что даже сексуальное.

– Чушь полнейшая. – Майкл не мог дольше слушать. – Карл Хёрст никогда в жизни не стал бы ни от кого терпеть издевательств. Не может такого быть, что в тюрьме он был жертвой.

– Но он был, Майкл. В отчете все ясно сказано. Ничего не предпринималось, потому что Хёрст никогда не жаловался, но еще есть подозрение, что охранники тюрьмы Уандсворт притворялись, что ничего не замечают, потому что большинство из них были в кармане у обидчика Хёрста. Хёрста еще и поэтому выпустили с первой попытки: чтобы избежать расследования, в результате которого вскрылась бы коррупция в тюрьме.

– Значит, в отчете ошибка, – возразил Майкл. – Хёрст стал бы биться насмерть, прежде чем позволил бы кому-то над собой доминировать. Так уж он запрограммирован. Хёрста пришлось бы убить, прежде чем сделать с ним что-то подобное.

– Если только у него не было сильной мотивации подчиниться.

– Что ты имеешь в виду?

– Я думала над этим, – ответила Сара, – и есть только одно объяснение, почему Хёрст мог позволить, чтобы с ним такое случилось. Может быть, он был настолько одержим идеей выйти на свободу и отомстить – так сосредоточен на том, чтобы добраться до Лонгмана с Дереком, до тебя, – что позволил тем парням делать с собой все, что им хочется. Возможно, он знал, что если будет сопротивляться, если нанесет им повреждения, то никогда не выйдет. Поэтому, возможно, чтобы добраться до вас, он терпел издевательства.

Ни Майкл, ни Леви не ответили сразу. Майклу теория показалась логичной. Хёрст был именно из тех психопатов, что могли мыслить настолько хладнокровно.

– Звучит правдоподобно, – неуверенно сказал он. – Только одно меня смущает. Хёрста выпустили три года назад. Почему он так долго ждал? Когда Лонгман был настолько стар, что мог умереть в любую минуту, да и Блант доживал последние дни? Если Хёрст так отчаянно хотел до нас добраться, что позволил издеваться над собой в тюрьме, то почему ждал, ведь они могли умереть до того, как он до них доберется? Черт, да Дерека мог в любую минуту хватить удар при его-то размерах.

– Этого мы так и не поняли, – признала Сара. – Не нашли ответа на этот вопрос.

– Черт! – выругалась Леви, обращаясь скорее к себе, чем к остальным. Это изменилось, когда она продолжила: – Кажется, я знаю причину.

Майкл и Сара посмотрели на нее. Ее восклицание – умозаключение – стало полнейшей неожиданностью. Леви продолжила:

– Сара, ты знаешь имя того заключенного из тюрьмы Уандсворт? Который подкупил охранников.

Саре не нужно было долго думать. Имя было указано в отчете комиссии по условно-досрочному освобождению, который она прочитала за несколько минут до звонка Майкла.

– Его зовут Леон Феррис.

– Черт, – повторила Леви.

– Что такое? – спросил Майкл.

Леви посмотрела ему в глаза и ответила:

– Карл Хёрст убил намного больше людей, чем мы думали.

Пятьдесят восемь

– Покажи документ мистеру Хейлу, Нейтан.

Сара кивком указала на инспектора Стивена Хейла. Нейтан Бенсон проследил за ней взглядом. Вызванный из офиса ITV неподалеку от Грейс-Инн-роуд, он прибыл на площадь Лонсдейл с одной только целью. Доставить конфиденциальный отчет комиссии по условно-досрочному освобождению Карла Хёрста.

Взяв тонкую папку из манильской бумаги, Бенсон пересек кухню, на которой собралось уже больше народу, чем раньше, и протянул ее Хейлу.

Хейл пролистал страницы. Слишком быстро. Он не мог читать содержимое. Просто проверял подлинность.

– Где, черт возьми, вы это взяли? – резко спросил Сару Хейл.

Документ в папке прошел проверку.

Сара оглянулась на Леви.

– Мы решили, что сейчас это неважно, Стив, – сказала Леви. – Может подождать.

Хейл посмотрел на главного инспектора, удерживая ее взгляд достаточно долго, чтобы выразить свое несогласие. Покончив с этим, он перевел внимание обратно на папку. И на этот раз внимательнее изучил ее содержимое.

– Это правда, – наконец сказал он. В комнате повисло выжидательное молчание. – Похоже, Феррис превратил жизнь Карла Хёрста в полнейший ад, когда они вместе сидели в Уандсворте. И тюремное начальство ничего не предприняло по этому поводу. Невероятно.

Некоторое время он молча смотрел на документ, обдумывая эту новую версию, не до конца убежденный в ее состоятельности.

– На этом основании вы думаете, что Хёрст убил Ферриса и его парней? – спросил он, не пытаясь скрыть скептицизма в голосе. – Думаете, что Хёрст, который так долго был сучкой Ферриса, потом вдруг взял и убил всех четверых, как будто это раз плюнуть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы