Читаем Обречен на смерть полностью

– Думаю, что это возможно, вот и все, – ответила Леви. – Из того, что мистер Девлин рассказал нам о Хёрсте, ясно, что это Хёрст убил Лонгмана, Бланта, а теперь еще и Дерека Рида. Единственное сомнение у нас вызывал трехлетний промежуток между освобождением и убийствами. Но если предположить, что Хёрст убил и Ферриса, что он ждал, чтобы отплатить и этот долг? Тогда эти три года обретают смысл.

– Каким образом?

– Допустим, Хёрст позволял Леону Феррису издеваться над собой, когда они были в Уандсворте. Допустим, Хёрст мог это прекратить, мог в любой момент убить Ферриса, но знал, что, сделай он так, гарантированно останется в тюрьме на всю жизнь. Хёрст должен был знать приговор Ферриса. И срок его освобождения. Скорее всего, он готов был терпеть издевательства, потому что понимал: если немного подождет – три года, – то сможет отомстить Лонгману, Бланту, Риду и Феррису. Сразу всем.

Хейл не ответил, но покачал головой, все еще не готовый поверить.

– Это объясняет временной промежуток, – продолжала Леви. – Как и то, что Ферриса убили в течение суток после освобождения. А еще это объясняет, почему такой опасный человек, как Хёрст, вообще позволил превратить себя в жертву. Чтобы обеспечить себе быстрое освобождение и после этого обрушить муки ада на головы тех, кто был перед ним виноват.

– Хорошо, я понимаю вашу логику, – наконец уступил Хейл. – Это объясняет, почему мы не смогли найти ни одного убедительного подозреваемого после неудавшегося ареста Эда Барреля. Но что насчет способа, которым были убиты Феррис и его парни? Думаете, Хёрст на такое способен?

– Я абсолютно уверен, что способен, – на этот раз ответил Майкл. – Джоэль рассказала нам, что случилось с Феррисом. И его людьми. Хёрст мог это сделать.

Хейл впервые с момента прибытия повернулся к Майклу:

– Простите, мистер Девлин, но я не понимаю, почему в таком важном расследовании мы должны руководствоваться вашим мнением. Или мы чего-то не знаем?

– Я прекрасно понимаю, что у вас есть сомнения на мой счет, мистер Хейл, – начал Майкл. – Но…

– Я могу поручиться за мистера Девлина, Стив, – сказала Леви.

Хейла удивило ее вмешательство.

– Простите, мэм, я не понимаю.

– Тебе и не нужно понимать. По крайней мере, пока что. Просто доверься мне. Я знаю все что нужно о мистере Девлине и, основываясь на этой информации… – произнося следующие слова, Леви в упор посмотрела на Майкла, – на всей этой информации… – потом она снова повернулась к Хейлу, – готова признать, что Хёрст способен на то, что сделали с Феррисом, если мистер Девлин так утверждает. Ясно?

– Да, мэм. – Хейл уже слышал этот тон. Множество раз. Дальнейшие возражения не приветствовались. – В таком случае да. Я признаю, что Хёрст похож на убийцу Ферриса.

– Хорошо, – мрачно сказала Леви. – Тогда мы объединяем расследования. Теперь это одно дело. С одним подозреваемым. Карл Хёрст. Я хочу, чтобы мы задействовали все ресурсы на поимку этой твари.

Хейл ощутил смесь разочарования и облегчения. Теперь он больше не вел расследование по делу Ферриса. Шажок назад в профессиональном плане. Но это было правильное решение, понял он. Возможно, оно спасло его от дела, которое ему не по силам было раскрыть.

– Так чем мне нужно заняться? – спросил он. – Связаться с отделом по связям с общественностью и подготовить объявление о Хёрсте?

– Нет, – ответила Леви. – Я уже поручила это Тому Чадвику. Для тебя у меня другое задание.


– С ней уже попытались связаться? – спросил Хейл.

Они с Леви все еще сидели на кухне Дерека Рида, но уже одни. Нейтан Бенсон ушел. Томас Чадвик вернулся в Скотленд-Ярд. Майкл был в одной из ванных Рида на втором этаже, смывал с себя эмоции последних нескольких часов. Сара вышла в сад поговорить по телефону с Энн Флаэрти.

Минимум участников было необходимым условием при обсуждении столь деликатной темы.

– С ней поговорили, – ответила Леви. – И я договорилась, чтобы двое манчестерских полицейских встретили ее после работы и сопроводили домой.

– Не думаете, что этой охраны вполне достаточно? Мы всерьез считаем Тину Баркер потенциальной жертвой?

– Думаю, она единственная оставшаяся жертва, если не считать Майкла Девлина. Хёрсту потребуется чудо, чтобы найти ее под новым именем, полученным после процесса, но в этом нет ничего невозможного.

Там, где она сейчас, под охраной манчестерской полиции? Они прекрасно справляются со своими обязанностями, не сомневаюсь, но они не мы, а я сейчас не готова доверять чужим. Черт побери, после промаха с прошлым Бланта я уже не уверена, что готова доверять и нашим! Поэтому посылаю тебя, Стив. Я не могу рисковать, что манчестерские или наши где-то накосячат. Буду довольна, только когда Тина Баркер окажется в подготовленном нами убежище, где ее не достанет и целая армия. Понимаешь?

– Да. Понятно. – Теперь Хейл не просто смирился с неизбежным. Он был согласен с Леви. Хватит уже убитых.

– Так что мне делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы