Читаем Обречен на смерть полностью

Она тяжело опустилась на стул, прокручивая в голове доводы Майкла. Раз за разом. Правильно – неправильно. Сара потянулась за следующей сигаретой. Еще одна попытка успокоиться, прежде чем что-то сказать.

– О’кей, – наконец заговорила она, после того как обдумала аргумент. – Я понимаю, ты считаешь, что должен это сделать. И что мы с Энн будем в безопасности. Но что, если Хёрст до тебя доберется? Полиция не сможет тебя защитить, если ты не поедешь в убежище.

Майкл печально улыбнулся:

– Я не могу на этом основании отказаться делать то, что должен. Поверь, милая, если бы мое решение подвергало тебя малейшей опасности, я бы все бросил и поехал с тобой. Но это не так. Ты в безопасности. Вы обе в безопасности. Остаюсь только я, и я не могу бросить Саймона Кэша, когда рискую только собой. Дерек бы так не поступил. Дерек остался бы и бился за мальчишку. Но у мальчишки больше нет Дерека. У мальчишки есть только я. И если я сделаю то, чего не сделал бы Дерек, – если побегу, когда он бы остался, – то я не тот человек, каким себя считал.

– К черту человека, которым ты себя считал, Майки! – Сара видела, что он не даст себя переубедить. Его решение было принято. С катящимися по щекам слезами она боролась с неизбежным. – Я предпочитаю человека, который спрятался и остался в живых, чем того, который остался и погиб. К черту принципы!

– Ты так не думаешь, Сара. А если бы и думала, то так же, как и я, не смогла бы жить с таким грузом.

– Разве у меня не должно быть хотя бы возможности проверить? Посмотреть, смогу ли я с ним жить? Потому что этот вариант звучит не так бесповоротно, как его альтернатива.

Майкл снова улыбнулся. Протянул правую руку и ласково положил ее на мокрую от слез щеку Сары.

– Сара, я уже все решил. Мои действия привели к этому кошмару. То, что я сделал. Из-за меня Лонгман с Дереком мертвы. И Блант. Мой поступок стоил этим людям жизни. Я, можно сказать, убил одного из лучших друзей, которые у меня когда-либо были. Слишком высокая цена – другим платить за то, что я сделал, не считаешь? Мы не можем позволить, чтобы платил и Саймон Кэш. Не можем допустить, чтобы невинного пацана осудили за убийство, в то время как я буду отсиживаться в безопасном месте. Правда?

Сара молчала.

Майкл сделает то, что считает правильным. Сара это знала. Согласна она или нет, не имеет значения. Она откинулась на стуле и перестала вслушиваться в слова Майкла. Потом, впервые с того момента, как Майкл вышел в сад, посмотрела на Леви.

– А ты что думаешь, Джоэль?

Леви встретилась взглядом с Сарой. Покосилась на Майкла. Потом снова посмотрела на Сару.

– Что я думаю? – переспросила она и секунду помолчала. – Я думаю, нужно было согласиться на сигарету.


Майкл зашел на кухню Дерека Рида, открыл холодильник с двумя дверцами в американском стиле и достал оттуда бутылку холодного итальянского пива «Перони». Открыл крышку и сделал глоток, ощущая освежающую прохладу менее крепкого по сравнению с виски напитка.

Теперь, когда он принял решение, ему уже не нужен был крепкий алкоголь.

Объяснение, которое Майкл дал Саре, было честным. Но не полным. Он испытывал невыносимое чувство вины за смерть Дерека Рида, за все три смерти. Возможно, ему никогда уже не избавиться от этого чувства. Время покажет. Но если сделать что-либо для них было уже поздно, то не поздно еще спасти Саймона. Майкл не мог предоставить его собственной судьбе. Мальчишка был его спасательным кругом, шансом совершить что-то хорошее. Актом искупления, пусть и незначительным.

Он останется. Будет сражаться. И победит.

«Потому что так поступил бы Дерек».

Все это было правдой. Но у него был еще один мотив. О нем он не мог рассказать ни Саре, ни Леви. Он принял еще одно, более мрачное решение, требовавшее, чтобы он оставался на виду.

«Хёрст найдет меня, – думал он. – И когда это случится, урода ждет расплата за все, что он совершил».

Шестьдесят

Стивен Хейл поставил свой «БМВ X 5» на ближайшее свободное место к дому под номером 18. Оно было слишком маленьким и не совсем там, где ему хотелось, но другого не нашлось. «БМВ» стал последним в ряду машин, выстроившихся вдоль тротуара.

Хейл вышел из машины, запер двери и окинул изучающим взглядом окружающую его обстановку. Сначала тротуары, тянущиеся вдоль двенадцати домов по обеим сторонам улицы. Потом машины вдоль обоих тротуаров. Он искал ту, где кто-нибудь сидел.

Все казались пустыми, кроме одной, припаркованной на четыре авто впереди его собственного.

Достав из кармана удостоверение, Хейл подошел к машине и наклонился, чтобы поговорить с водителем через опущенное окно.

– Она там? – спросил Хейл, показывая удостоверение.

– Да.

– Одна?

– Нет, сэр.

– Какая там планировка?

Спрашивая, Хейл посмотрел вперед, на маленький дом в ряду узких таунхаусов, вытянувшихся вдоль мощенной булыжником улицы. Ни у одного из них не было палисадника, двери находились всего в метре от проезжей части.

– Две спальни, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер