Читаем Обречен на смерть полностью

Образовавшийся зазор был достаточно большим, чтобы к заграждению смогла подъехать машина. Это, как поняла Сара, и было целью маневра. К полицейской ленте подъехала процессия из двух автомобилей и минивэна. Одно лишь слово водителя первого автомобиля, и ленту подняли. Три машины проехали за ограждение. Оказавшись внутри, они припарковались на свободных местах.

Сара смотрела, как из первого автомобиля выходит Джоэль Леви. Кроме нее, в машине больше никого не было. Леви огляделась. Заметила инспектора из группы Саффолка по расследованию особо важных преступлений. Мужчину лет за пятьдесят, лысеющего и безуспешно пытающегося это скрыть. Леви жестом поздоровалась с ним и отвернулась, прежде чем он успел ответить на приветствие. Казалось, она что-то ищет. Кого-то.

Наконец ее взгляд упал на группку репортеров.

Сара встретилась с ней глазами. Главный инспектор махнула головой, что Сара восприняла как указание отойти в сторону от других репортеров. Дальше вдоль заграждения. Сара поступила как было велено. Леви сделала то же самое.

– Еще раз спасибо за наводку, – сказала Леви, как только они оказались достаточно близко друг к другу для тихого разговора.

Леви произнесла это, понизив голос. Они стояли в нескольких метрах от остальных, но Леви все равно осторожничала. Она показала на репортеров.

– Вы их знаете?

– Последние пять минут.

– Хватает, чтобы сказать мне, сколько информации уже просочилось?

– Они ничего не знают. Только догадываются, что убийство было жестоким.

– А вы? Собираетесь сообщить в новостях то, что рассказали мне по телефону?

– Мы же договорились вчера. Если я пойду вам навстречу, то потом могу рассчитывать на вашу благодарность, правильно?

Леви улыбнулась и кивнула. Саре большего и не требовалось.

Было в Леви нечто такое, что вызывало доверие Сары. Всего лишь инстинктивное. И она не всегда следовала инстинктам. Но сегодня решила прислушаться к своему чутью. Леви дала Саре слово, и для Сары этого было довольно.

– Мне пора возвращаться, – наконец пояснила Леви. – Придется побороться за то, под чью юрисдикцию попадает дело.

– Есть вероятность, что вы проиграете?

– А вы как думаете? – улыбнулась Леви. Сара улыбнулась в ответ. – Можете задержаться на несколько часов? Пока я не закончу? Нам нужно поговорить.

– Я сама об этом подумала, – снова улыбнулась Сара. – Буду ждать.

– Хорошо.

Не говоря больше ни слова, Леви повернулась и зашагала вглубь огражденной территории, по направлению к дому и инспектору Саффолка, ожидающему ее у входа.

Даже на расстоянии Сара видела напряжение между двумя детективами. Враждебность. Назревало сражение.

«Не хотела бы я оказаться на твоем месте, подруга», – было единственной мыслью Сары.

Двадцать три

– Водка с тоником. Побольше льда.

Сара поставила два бокала на деревянный стол, переступила через скамью и села напротив Леви.

– Любительница вина, – заметила Леви.

– Наверное, у меня никакого воображения. – Сара взяла свой бокал за тонкую ножку и подняла его над столом. – Твое здоровье.

– Твое здоровье, – произнесла в ответ Леви. – И спасибо. Мне это нужно после того, что произошло за эти два дня.

Звон стекла послужил сигналом. Обе сделали по глотку. Леви мгновенно расслабилась. Не от алкоголя: нужно больше времени, чтобы он проник в кровь. Нет, причиной стал выброс дофамина. Вознаграждение от мозга за первый глоток.

Сара ждала на Милл-лейн меньше часа. Она готова была ждать и дольше. А вот Леви, как оказалось, нет.

Леви точно знала, что ищет в доме Бланта. И она нашла все, что нужно. Более подробный осмотр оставался криминалистам.

Выйдя из дома Бланта, она подошла к Саре и попросила следовать за ней. Они выехали из города и вскоре очутились здесь – в пустом саду тихого деревенского паба.

Леви заняла стол в тени, пока Сара покупала напитки.

– То есть я была права? – нарушила тишину Сара. – Это тот же убийца?

– Да, похоже на то. – Леви не смогла скрыть обреченность в голосе. Ее не слишком радовало, что предположение Сары подтвердилось.

– Значит, у нас две жертвы за двое суток, – подытожила Сара. – Серьезная цифра.

– Случалось и посерьезнее, – ответила Леви. – А вот то, как их убили, – это уже другой разговор.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что в некоторых случаях большое количество жертв не редкость. Например, когда человек слетает с катушек и начинает стрелять во всех без разбора или убивает члена семьи, а потом едет за сотни километров, чтобы убить следующего. Но эти психи действуют грубо. Прямолинейно. Они убивают – их ловят. Или они кончают с собой.

– Но наш убийца другой? – Сара казалась живо заинтересованной. – Почему? Распятие? Кастрация? О чем они тебе говорят?

– О том, что он больной сукин сын. О том же, о чем и тебе. Но меня беспокоит не это.

– А что?

– Между нами?

– Разумеется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер