Читаем Обречен на смерть полностью

Оперативник подал знак следующему. Хейл видел, как один и тот же сигнал переходит от человека к человеку. Если бы он сам не отдал приказ, он бы понятия не имел, что означает этот жест. Для оперативников боевого подразделения в нем было столько же смысла, сколько в сказанном предложении.

Первый оперативник поднял руку на уровне головы. Выставив на этот раз три пальца. Сначала повернулся к Хейлу. Потом направо. И опустил палец.

Два.

«И снова началось».

Один.

«О, черт».

– Пошли-пошли-пошли!!!

Команда разом поднялась. Двенадцать бойцов и Хейл.

Казалось, что прошло много времени, но на самом деле Хейл выскочил из здания меньше минуты назад. Все это время люди Барреля не прекращали стрелять. Их огонь не давал полицейским покинуть укрытие, что и было их целью. Но он также не давал людям Барреля переместиться. Переместиться означало на время прекратить стрельбу, а прекратить стрельбу против обученных профессионалов было бы смертельной ошибкой. Поэтому люди Барреля оставались на том же месте – на тротуаре перед зданием через дорогу. И рядом с ними не было машин, за которыми можно было бы укрыться.

Там они и стояли, когда Хейл с командой поднялись и открыли огонь. Там они и полегли.

Двое упали сразу же. На каждого пришлось по одной пуле. Четко в середину лба. Одного уложил оперативник, который был рядом с Хейлом. Второго – здоровяк слева.

Третьего человека Барреля прикончили несколькими секундами позже. Две пули попали ему в спину, когда он бросился бежать, растеряв всю свою храбрость при виде мгновенной смерти друзей.

Оставался только Баррель.

В тот миг, который у него был, чтобы подумать, Хейл задался вопросом, будет ли Баррель сражаться дальше или поступит как всякий разумный босс и побежит. Инстинкты подсказывали Хейлу первый вариант. Баррель был агрессивен и высокомерен. А Хейл задел его гордость.

«Он этого так не оставит», – подумал Хейл.

И оказался прав.

Когда первые два бандита упали, Баррель выскочил из укрытия. Может быть, он знал, что при таком количестве кокаина, что хранится у него наверху, он просидит в тюрьме до старости, и ему не избежать этого теперь, когда от его запасной команды ничего не осталось. А может, просто обезумел. Как бы там ни было, Баррель не бросился бежать. Вместо этого он помчался прямо на Хейла.

Он никак не мог надеяться, что доберется до цели живым.

Хейл заметил его не сразу, поэтому у него не осталось времени на раздумья. Баррель бежал быстро, и Хейл действовал по наитию. Оружие было в руке, и он наставил его в грудь Баррелю, намереваясь спустить курок.

Будь Баррель на метр ближе, Хейл бы так и сделал. Но пока тот бежал, Хейл успел заметить, что нападающий не просто безоружен, но его руки по-прежнему скованы за спиной. Осознав это, Хейл заколебался, что позволило озверевшему Баррелю почти достичь его.

Почти.

Баррель был в метре от него, когда в самый центр его груди вонзилась пуля. Хейл не видел, кто стрелял, но одного этого выстрела было достаточно, чтобы Баррель упал. В следующий миг последовали еще четыре пули, как минимум две из них были выпущены из пистолетов-пулеметов. Исключительно ради подстраховки. В этом состояла разница между обычными полицейскими с пистолетами и тренированными оперативниками боевого подразделения. Вторые не колеблются, когда вокруг летают пули. Для них вопросы всегда могут подождать.

Когда стрельба стихла, Хейл подошел к телу Барреля.

Посмотрел вниз и снова отметил, каким маленьким казался Баррель: после смерти он стал выглядеть еще незначительнее. Потом Хейл огляделся. Обвел взглядом изрешеченную пулями улицу.

Еще раз посмотрел на Барреля.

«Все ради того, чтобы стать большим боссом, – подумал он. – А в результате и пяти дней не продержался».

Сорок шесть

После убийства Филиппа Лонгмана Дереку Риду ни разу не удалось проспать всю ночь, с вечера до утра. По правде говоря, в этом не было ничего нового: сон его давно уже стал беспокойным, прерывающимся частыми походами в туалет, – признак возраста. Но с убийством Лонгмана все стало гораздо хуже.

Ему удавалось поспать всего четыре часа за ночь. Может, меньше. Остальное время он ворочался в постели с боку на бок.

Рид надеялся, что четыре бутылки вина это изменят. Помогут продержаться до утра. Но они не помогли. Его все еще мучили мысли о смерти друга.

Прикроватные часы показывали два часа ночи, когда Рид проснулся.

Он решил не обращать внимания. Попытался снова заснуть. Но это было делом безнадежным. Сорок пять минут спустя он все еще лежал без сна, одолеваемый жужжащим роем мыслей и образов.

Пора признать поражение.

Рид отбросил служившую ему одеялом простынь, открыв нагое тело. Не то зрелище, при виде которого он преисполнялся гордости, но Рид, как всегда, заставил себя не обращать внимания и спустил ноги с кровати.

Садясь, он почувствовал холод деревянного пола под ногами. Посидел так несколько секунд на краю матраса, привыкая к еще одному новому ощущению. Пока он лежал на спине, его голова была переполнена мыслями, но теперь она по-настоящему разболелась.

«Самое время для похмелья», – подумал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы