Читаем Обреченная и обрученная полностью

Надо же… Я прекрасно понимала, что не в том положении, чтобы отстаивать какие-то права или высказывать недовольство, да и Бирг волен делать в свое доме что хочет, не отчитываясь передо мной… Но горечь все равно стремительно заполняла сердце, а непрошенная обида подталкивала к разговору с вилоном начистоту. Могу ведь я хотя бы узнать, есть ли во всем этом моя вина? Поэтому покончив с ужином, я направилась не к себе, а в комнату по соседству. Не дрогнула даже, когда на свой стук услышала недовольное:

– Кто?

– Тайра, – ответила как можно уверенней.

Пауза длилась так долго, что я уже собралась стучать еще раз.

– Входите, – наконец позволили мне.

Спальня была погружена в полумрак: плотные шторы едва пропускали и без того тусклый вечерний свет. Бирг сидел в кресле у окна и потягивал из невысокого бокала какой-то напиток, у ног же его, прямо на полу, стояла початая бутылка шейта – местного виски. Вот так дела… Похоже, зря я сюда пришла.

– Что-то случилось? – поинтересовался вилон вполне трезвым голосом.

– Нет, я просто хотела справиться, как ваши дела, – начала я издалека. – Просто мы почти не виделись в последние дни, и я…

– У меня все в порядке, – прервал меня Бирг. – Что-то еще?

– Да, – я собралась с духом. – Я должна знать, не обидела ли вас чем-то? Мне кажется…

– Вам кажется, – снова осек меня вилон.

Да что ж это за разговор? Я вдруг разозлилась. Сколько можно так себя со мной вести?

– Тогда объясните, что происходит? – уже резче спросила я. – Почему вы избегаете общаться со мной? И вообще… Почему не пришли на ужин, закрылись в своей комнате, сидите в темноте? Да еще и пьете… И после этого будете говорить, что все в порядке?

Я ожидала, что он сейчас вспылит в ответ, и даже приготовилась защищаться, но вместо этого Бирг произнес отстраненно:

– Если вам темно, можете открыть шторы…

Значит, вот как?..

– Да, мне темно, – я решительно направилась к окну, обогнула кресло, в котором он сидел, и распахнула шторы. – Вот так-то лучше…

– Вы уже думали над моим советом? – внезапно спросил Бирг.

– Над каким именно? – мой голос дрогнул, поскольку я прекрасно поняла, что он имеет в виду.

– Над тем, где я просил вас поскорее выбрать себе другого супруга.

– Еще нет, – я сделала шаг в сторону двери, но Бирг перехватил меня, удержав за запястье.

– Почему? Вы должны уже определиться: Чайз или Соул?

– А, может, это вы хотите поскорее от меня избавиться, вилон? – на меня вновь накатила обида.

– Не несите чушь, – тихо рыкнул он.

– А если я захочу остаться с вами? – сказала и сама испугалась собственных слов. А еще через мгновение оказалась на коленях у Бирга.

– Повторите, – попросил он, удерживая меня за талию.

– Что если я захочу остаться с вами? – прошептала снова.

Я сидела, прижатая спиной к груди Бирга, чувствовала его дыхание совсем рядом, даже слышала стук сердца, бьющегося так же быстро как и мое, и боялась шелохнуться.

– Вы меня как всегда плохо слушаете, тайра, – его руки с талии переместились мне на плечи и легонько сжали их. – Я сказал, если вы захотите остаться со мной, то смогу защитить вас… Но вы сами можете пожалеть об этом…

– Откуда вам знать, о чем я буду жалеть?..

Я вздрогнула, когда его губы припали к моей шее. Один поцелуй… Один короткий поцелуй, а тело откликнулось на него так, будто давно этого ждало… Следующий поцелуй опалил кожу за мочкой уха, заставив судорожно выдохнуть и замереть в ожидании продолжения. Бирг не стал медлить, развернул меня к себе лицом и жадно приник к моим губам. Я откликнулась сразу, открылась ему навстречу, отдавшись полностью его власти. Это было похоже на безумие, все вокруг просто исчезло, померкло, испарилось, остались только его нежные губы, терзающие мои, их терпкий вкус с ноткой алкоголя, наши языки, сплетающиеся в один им ведомый танец… Я даже не заметила, как лиф платья ослабился, и вскоре оно само сползло с плеч, а губы вилона переместились ниже, лаская поцелуями уже мою шею, ключицы, ложбинку между грудей…

– Госпожа Дария…– откуда-то издалека донесся до меня голос Мэлвин. – Госпожа… Да что ж ты меня трогаешь?.. Кто ты вообще такой?.. Что за охрана?.. Мне нужно срочно увидеться с госпожой…

Мэл… Она вернулась, пронеслось в затуманенной голове. Бирг тоже на миг остановился, прислушиваясь к голосам за дверью.

– Мэл вернулась, – виновато прошептала я. – Мне надо идти…

– Это всего лишь служанка. Она подождет, – вилон притянул меня к себе, пытаясь снова завладеть моими губами.

– Нет, – я с сожалением отпрянула от него. – Мне очень надо с ней увидеться… Она, кажется, чем-то взволнована…

– Ты потом вернешься сюда? – Бирг с надеждой заглянул мне в глаза.

– Я не знаю…– честно ответила я.

Тот с безрадостной усмешкой кивнул и сказал:

– Повернись. Я помогу застегнуть тебе платье. Не выйдешь же ты в таком виде…

Глава 24

Мэлвин ждала меня за дверью, возбужденная и раздраженная. Вторая эмоция относилась к Лессу, с которым она уже успела повздорить.

– Идем, – я, не дав сказать Мэл и слова, подхватила ее под руку и потянула в свою комнату.

– Ну как? – спросила я сразу же, как мы оказались одни. – Привела Глеара?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика