Читаем Обреченные королевства полностью

Это, конечно, была пустая угроза. Тем не менее, доведись Клео заполучить тот самый кинжал, она всадила бы его Йонасу в горло по самую рукоять. Без малейших сомнений и без зазрения совести.

– Понял, принцесса.

И пелсиец неторопливо отвел лезвие от горла Ника.

– Клео, что ты творишь? – В голосе молодого придворного звучала паника. – Не смей соглашаться!

Но если Клео о чем и горевала, то вовсе не о том, что угодила в лапы молодого дикаря, привыкшего убивать без разбора. Ей было плохо оттого, что поиски лекарства против болезни сестры теперь действительно завершились. Ничем.

– Продолжай расспрашивать о Хранительнице, – велела она Нику. – А обо мне не волнуйся!

– Не волноваться о тебе? Да у меня другого занятия не будет, кроме как за тебя переживать…

– Йонас обещал не убивать меня.

– И ты поверила?..

Лицо Ника было искажено страданием. А ведь обычно он двух слов сказать не мог без улыбки и шутки.

Что ж, Клео оставалось только верить своему похитителю. Особого выбора не было.

– Ступай, – сказала она. – И не пытайся за нами следить.

Йонас сгреб ее за руку выше локтя и повел по дороге. Не к гавани, куда они с Ником собирались, а прочь. После вчерашней грозы на дороге еще не высохли грязные лужи. Йонас уже через плечо обернулся к молодому оранийцу и мрачно сказал:

– Потащишься следом, и уговору конец. Принцесса останется у меня, а тебя я зарежу. Так что дуй домой – там безопасно!

И Ник остался стоять, задыхаясь от бессильной ярости, сжимая бесполезные кулаки и глядя, как Йонас чуть не волоком тащил Клео прочь. Лицо юноши по цвету не отличалось от рыжих волос. Клео все оглядывалась на него, пока он не сделался всего лишь точкой вдалеке…

– Куда ты меня ведешь? – спросила она.

– Заткнись.

Клео с шипением перевела дух.

– Ника здесь больше нет, – сказала она. – Грозить некому.

– И ты собралась меня изводить? Ох, не советую, принцесса. Результат может очень тебе не понравиться…

– Даже странно, что ты употребляешь мой титул, – заметила Клео. – Видно же, что не питаешь к нему уважения.

– А как мне тебя еще называть? Просто Клео?

Она глянула на него с нескрываемым отвращением:

– Так меня зовут только друзья.

Йонас хмуро покосился на нее:

– Тогда я точно не стану тебя так звать. Нет уж, пускай будет «принцесса». Или, может быть, «ваше высочество». Буду говорить и каждый раз вспоминать, какой высокородной и могущественной ты себя чувствуешь, общаясь с ничтожным дикарем вроде меня.

– Вот ведь затвердил: «дикарь» да «дикарь»! Не дает тебе это слово покоя. Почему, интересно знать? Боишься, что это правда? Или тебе кажется, что оно не вяжется с твоей изысканной утонченностью?

– Может, заткнешься, наконец? Или как? А то я кляп-то живо сооружу…

Клео некоторое время молчала, потом снова спросила:

– Куда ты меня ведешь?

– Опять начинается! – простонал Йонас. – Болтливые же нынче принцессы пошли…

Клео стремительно соображала.

– Ты хочешь использовать меня, чтобы выманить у моего отца денег, ведь правда?

– Не совсем. Скоро война будет, принцесса. Ты знала хоть?

Она ахнула:

– Война?..

– Между Лимеросом в союзе с Пелсией – и твоим в полном смысле слова драгоценным Ораносом. Двое на одного, так что исход предсказуем. И я имею основания полагать, что известие о твоем высочайшем присутствии в моей стране способно кончить дело быстро и без кровопролития.

Клео представила себе такой вариант развития событий, и голова у нее пошла кругом. Она, конечно, была наслышана о брожениях в Пелсии, но чтобы война?..

Вслух она сказала:

– Плохо верится, чтобы тебя волновала возможность предотвратить кровопролитие. Мне почему-то кажется, что ты из тех, кто рад проливать ее при малейшей возможности!

Йонас ответил:

– Плевал я на то, что ты обо мне думаешь.

– Значит, намерен использовать дочь в противостоянии с отцом? Заложницей сделать?.. Да меня тошнит от тебя!

Его сильные пальцы болезненно стиснули ее руку.

– Я сейчас любые деньги отдал бы за то, чтобы заткнуть тебе рот! Так что умолкни, принцесса, не то я тебе язык отрежу! И сделаю это с большим удовольствием!

Клео замолчала и некоторое время шла настолько послушно и кротко, насколько вообще была способна. Деревня давно осталась в стороне, а дорога сузилась и превратилась в расквашенную тропинку. Бурый кролик проскочил перед ними и спрятался на лугу, где стояла высокая трава, на удивление зеленая среди по-осеннему выцветшего, безрадостного пейзажа. Клео больше ни о чем не расспрашивала своего похитителя, понимая, что ответов все равно не добьется, а вот язык у нее только один, и рисковать им она не собиралась.

В конце концов Йонаса убаюкала ее кажущаяся покорность, и он выпустил ее руку. Всего на миг – просто лоб вытереть.

Клео без малейшего промедления рванулась прочь. Двигаясь едва ли не проворнее того кролика, бросилась бежать через луг. Лишь бы добраться до леса на той стороне! В нем она могла бы прятаться до самого вечера. А потом добралась бы до гавани. А там и домой…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература