Читаем Обреченные королевства полностью

Йонас холодно улыбнулся:

– Посмотрим…

В итоге, добравшись до участка земли, что принадлежал Фелиции и ее мужу, он завел Клео в хлев, где пасшуюся скотину укрывали от бурь, и связал ей спереди руки, а на ногу надел цепь – длинную, чтобы могла двигаться, но не сбежать. Клео отчаянно бранилась и силилась отбиваться. Ее сопротивление не слишком задержало его.

– Я знаю, ты меня ненавидишь!

В глазах Клео блестели слезы. Ее снедал такой гнев, что для страха временами не оставалось места.

– Ненавидеть тебя? – хмыкнул Йонас. – По-твоему, у меня нет права на это?

– Я сама себя ненавижу за то, что с твоим братом случилось! Мне страшно жаль, что Эрон такое сделал! Твой брат Томас не заслуживал смерти!

– Ты так говоришь, пытаясь спастись…

– Не только! – наполовину согласилась она.

Ее честность заставила его рассмеяться.

– Ты по-прежнему думаешь, что я тебе что-нибудь сделаю…

– Уже сделал!

– Если сравнивать с обычным образом жизни вашего высочества, тут что угодно за жестокое притеснение сойдет. Однако тебе ничто не грозит.

– И надолго я здесь?

– На несколько дней. Самое большее – на неделю.

Клео с ужасом оглядела хлев.

– Здесь?..

– Моя сестра с мужем согласились за тобой присмотреть. Ее друзья станут сторожить дверь, на случай если вздумаешь сбежать. Тебе каждый день будут приносить пищу и воду. – Он ткнул подбородком влево. – Вон там выкопали яму, чтобы ваше высочество могли справлять свои нужды. Конечно, не золотой с самоцветами ночной горшок, но для дела сойдет… По нашим пелсийским меркам – роскошные условия, принцесса. Ты и вообразить себе не можешь…

– Только жуткий дикарь вроде тебя может держать меня в подобном месте. Отец тебе за это голову снимет!

Йонас вновь схватил ее за горло и притиснул к стене.

– Я тебе не дикарь! – зарычал он. – И не язычник!

– А я – не злобная сучка, радующаяся чужим смертям!

– Несколько дней без роскоши не очень-то тебе повредят. Скорее, на пользу пойдут.

Ее аквамариновые глаза опасно сверкнули.

– Очень надеюсь, что по дороге в Оранос тебя волки сожрут!

Йонас примерно такого ответа и ждал. Иная реакция его бы, пожалуй, разочаровала.

Уже шагая к двери, он обернулся через плечо:

– Скоро увидимся, ваше высочество. Не скучай…

Лимерос

Магнусу нужны были ответы. Причем немедленно.

Он ждал, что, забрав Люцию из его покоев, отец тотчас разразится страшным гневом по поводу гибели ведьмы. Однако во дворце стояла тишина – даже жутковатая. Обугленное тело Сабины куда-то тихо унесли и столь же незаметно избавились от останков. Ни о каких похоронах не шло речи. И даже слуги почему-то перестали сплетничать.

Все выглядело так, словно королевской любовницы и вовсе никогда не существовало на свете.

Собственно, Магнусу не было дела до Сабины Маллеос, живой или мертвой. Его занимало лишь сказанное ею об истинном происхождении Люции. И Магнусу жизненно необходимо было знать, правда ли это.

На следующее утро он отправился к отцу, желая вызвать его на разговор, но оказалось, что король уже отбыл в Оранос с вождем Базилием. Предполагалось, что вернется через две недели.

Слова Сабины продолжали звучать у него в ушах, но принц не знал, чему верить. Ведьма была изощренной обманщицей, привыкшей исподтишка управлять людьми – что в полной мере и проявилось в вечер ее гибели. Помнится, Магнус не испытал ни тени жалости, глядя, как она горела в огне. Сабина заслужила именно того, что получила.

Но сколько вопросов теперь нуждалось в ответах!..

Король уже приставил к принцессе особую наставницу, которая должна была помочь Люции управляться с элементалями, буде они опять в ней проснутся. Это оказалась сморщенная старуха, знавшая уйму легенд и, конечно, пророчество. Прямой приказ короля обязывал сестру проводить с ней почти все часы бодрствования…

Сестру!..

Самым жгучим вопросом, не дававшим Магнусу спокойно спать, был – правду ли говорила Сабина. О том, что Люция родилась в совершенно посторонней семье и была новорожденной принесена в замок, где и росла как чистокровная принцесса Дамора. Сам Магнус тех событий не помнил. В зиму, когда королева якобы родила Люцию, ему едва сравнялось два годика.

На другой же день после смерти Сабины Магнус понял, что не может дольше оставаться в неведении. Ему нужны ответы. Прошлым вечером за ужином он смотрел на Люцию через стол, не имея возможности поговорить с ней об услышанном, и кусок не лез ему в горло.

А поскольку отца в замке не оказалось, сказать правду мог лишь один человек.

Магнус еле дождался, покуда кончится занятие по стрельбе из лука. Поскольку приближалась война, король потребовал, чтобы воинские уроки принца стали еще разнообразней и напряженней, чем прежде. Однако Магнус справлялся. Он готов к любой битве. И то, что это будет настоящая война, в которой прольется настоящая кровь, его не очень смущало.

– Магнус, – приветствовала его королева Альтия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература