Читаем Обреченные любить полностью

Однако холод вернул ей способность рассуждать. Она понимала, что Даниель уже хватился ее и пустился в погоню. Судя по всему, Бык рассчитывает, что это произойдет только утром. Это хорошо. Пусть считает так и дальше. Если утром она сумеет их задержать, Даниель появится здесь раньше, чем они успеют расставить ему ловушку.

Однако, к несчастью, задержать Быка можно только одним способом, пришла к выводу Сара. Как это ни противно, придется притвориться неравнодушной к нему. Может быть, в присутствии Германа он не станет торопиться со своими ласками… Однако верилось Саре в это с трудом. Ведь Гейнс просто может отослать приятеля и приказать ему подождать их в другом месте. Мысль об этом снова заставила ее всхлипнуть. Сара отогнала ее, приказала себе успокоиться и вдруг почувствовала, что ее клонит в сон.

Она тряхнула головой и попыталась придумать другой план. Бык связал ей руки спереди, и она могла дотянуться до веревки на лодыжках. Сара понимала, что не сможет убежать далеко, но решила, что, если ей удастся хотя бы уйти со стоянки и где-нибудь спрятаться, мужчины потратят время на ее поиски. Может быть, Даниелю хватит его, чтобы догнать их? Мысль о том, что сделает с ней Бык, когда найдет, заставила Сару поморщиться, и все же этот план нравился ей больше первого.

Борясь с дремотой, она прислушивалась к хриплому дыханию мужчин, пыталась определить, уснули они или нет. Наверное, лучше попытаться скрыться ближе к утру. Тем временем она отдохнет и восстановит силы…

Нет, спать нельзя, попыталась преодолеть искушение Сара. Однако усталость взяла свое, и она провалилась в забытье.


Она проснулась от тряски. На мгновение ей показалось, что она так и заснула на лошади и ночная стоянка ей только приснилась, но голос Германа явно был реальным.

– Бык велел разбудить вас, – сказал он и потряс ее за плечо. – Он хочет, чтобы вы приготовили нам завтрак.

Сара перекатилась на бок и застонала. Все тело ее ныло от мучительной ночной скачки, мышцы свело от туго стянутых веревок, спину ломило после сна на твердой земле. Она бессмысленным взглядом посмотрела на Германа и вдруг поняла, что уже совсем светло. Ее план провалился! Это подействовало на нее как ушат холодной воды. Бежать было уже поздно, но ей пришло в голову, что приготовление завтрака поможет ей потянуть время, так необходимое Даниелю, чтобы догнать похитителей.

Сара медленно села, и Герман слегка попятился, словно боялся ее. Несколько секунд она смотрела на него, а потом протянула ему руки, чтобы тот развязал путы.

– Бык велел развязать вам ноги, чтобы вы могли ходить, но сказал, что завтрак вы приготовите и со связанными руками.

Сара не ответила. Казалось, Герман чего-то ждал, и она была рада этому. Она обвела стоянку взглядом. Костер уже горел, но Быка нигде не было видно.

Герман откашлялся, и Сара, чтобы потянуть время, повернулась к нему. Он дважды протягивал к ней руку и дважды отдергивал ее.

– Я должен развязать вам ноги, – наконец сказал он.

Она посмотрела на одеяло, прикрывавшее нижнюю часть ее тела. Кирби был слишком стеснителен, чтобы убрать его сам, но Сара не собиралась облегчать ему задачу. На мгновение ей стало жаль бедного дурачка, но потом она напомнила себе, что он сам сделал выбор, оставшись с Быком.

Для спасения Даниеля ей прежде всего нужно одержать победу над Германом. Поэтому она просто гневно смотрела на него. Пусть помучается!

Тот наконец сообразил, что Сара не собирается помогать ему, громко проглотил слюну и опустился на колени. Затем он нерешительно взялся за кончик одеяла, который лежал на земле, и медленно потянул его вверх. Когда показались ботинки, он облегченно вздохнул, положил одеяло Саре на колени и улыбнулся.

– Сейчас я развяжу вам ноги.

С другой стороны лагеря донесся зычный хохот Быка.

– Герман, кончай пялиться на нее и делай свое дело!

Кирби смущенно улыбнулся Саре и занялся узлами. Возвращение Быка так напугало Сару, что она забыла про все свои планы. Когда она ощущала на себе его взгляд и вспоминала грубые прикосновения, то понимала, что ей не хватит смелости даже на то, чтобы подняться на ноги, не то что задержать их…

Герман отошел в сторону.

– Можете вставать.

Даниель, напомнила себе Сара. Я должна сделать это для него. Она неторопливо встала на ноги и тут же ощутила такую мучительную боль, что пошатнулась и непременно упала бы, если бы Герман не подхватил ее.

– Мисс Сара, вам плохо? – с искренним сочувствием спросил он.

Бык снова захохотал и направился к ним. Увидев это, его приятель попятился.

– Она в порядке, – сказал Гейнс, сматывая веревку. – Понимаете, мисс, я сказал Герману, что он может взять вас после меня. – Он коснулся пальцем синяка на подбородке Сары, и она невольно отпрянула. – Но сначала ему придется посмотреть, как это делается.

И тут Сару охватил такой ужас, что она, потеряв всякую способность соображать, повернулась и бросилась бежать прочь. Бык легко догнал ее, засмеялся и накинул ей петлю на шею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза