Читаем Обреченный мир полностью

Пулеметчики открыли огонь не сразу. Они дожидались, пока не раскачается трос лебедки. Сравнительно небольшое движение на уровне платформы скоро превратилось в широкую дугу, потом в эллипс: Спата качался взад-вперед и вправо-влево. Кильон не сразу догадался, что все это намеренно, для усложнения задачи пулеметчикам. По сигналу пулеметы зарокотали, авиаторы целились не во вращающуюся фигуру, а в точку, где Спата был долей секунды раньше. Упражнение оказалось непростым, тем более что лебедчики меняли длину троса и амплитуду движения. Цель выстрелы достигли за считаные секунды, а Кильону почудилось, что прошли минуты. Однако ни один из тех выстрелов не стал решающим. Пулеметчики словно стремились растянуть казнь – терзали Спату легкими ранениями, вместо того чтобы сразу убить.

– Не суди нас слишком строго, – попросил Рикассо, с трудом перекрикивая грохот выстрелов. – Застрелить Спату в упор было бы проще, но тогда мы лишим его шанса принести Рою пользу.

– Разве мешок с землей для этой цели не годится?

– Землю мы используем в другом качестве, – ответил Рикассо. – Она может в любой момент понадобиться для балласта.

Кильон едва дождался, когда ройщики решат, что приговоренный исполнил свое предназначение, и все закончится. Искореженное тело подняли, вытащили из привязи – тоже изрешеченной пулями, но подлежащей ремонту – и швырнули за борт.

– Вижу, вижу, ты нас не одобряешь, – проговорил Рикассо. – С другой стороны, без нас ты не можешь, так? У нас препарат. – Он улыбнулся и кивнул, словно при нем Кильон перешел на новый моральный уровень, оставив наивность позади. – Добро пожаловать в политику, доктор. Союзников выбирать не приходится. В лучшем случае мы презираем их меньше, чем врагов.

Рикассо и Кильон вернулись на «Репейницу». Корабль Куртаны протестировали, подготовили к возвращению в авангард Роя, обеспечили всем необходимым для последнего этапа пути к Клинку. Через день после казни ройщики поймали сигнал Девятой Радиальной и впервые после перелета Напасти получили новости.

Еще через день они увидели текстовую расшифровку.


– Сообщение от Тальвара, сэр. – Авиатор вручил Кильону тонкий листок с расшифровкой.

– Вы уже установили связь?

– Да, сэр. Пока через семафорную линию, хотя мы уже достаточно близко и, если сохранится хорошая видимость, наладим стабильную связь через гелиограф. Хорошо бы, ведь вряд ли Девятая Радиальная долго продержится. Черепа отбивают одну станцию за другой.

Кильон прочел расшифровку. Если «Потрошитель» черепов перехватил отчет общего характера, то сейчас поступил ответ на сообщение, которое ройщики отправляли через едва живую семафорную сеть. Они извещали город, очень стараясь не упоминать имени Тальвара, что откликаются на призыв помочь и везут антизональные, правда в концентрированном виде, которых хватит миллионам жителей. Ройщики просили рекомендаций по выгрузке препарата и гарантий, что он попадет по адресу. Сообщили также, что непосредственно медицинские вопросы следует направлять доктору с «Репейницы», но имени Кильона не назвали. Ответ поступил через шесть часов, значит семафорная сеть и на Клинке, и вне его полностью не наладилась. На этот раз казалось, что ответ готовил сам Тальвар. Прочитав расшифровку, Кильон не сомневался, что это тот самый Тальвар, который помог ему сбежать.

– Место, где он предлагает нам выгружаться, недалеко от его обиталища в Парограде. Так что многовато совпадений, Мясник. – Мерока была согласна с ним.

– Думаешь?

– Угу. Похоже, наш хриплый друг рулит ситуацией из той самой купальни. – Мерока равнодушно пожала плечами. – Впрочем, меня это особо не колышет – лишь бы он справлялся.

– Только, по-твоему, лучше, чтобы рулил Фрей? – Кильон кивнул. – По-моему, тоже. Мы не можем выяснять, что с ним случилось. Если попытаемся, любой принимающий наш сигнал поймет, что мы знакомы с Фреем. Тогда те, кто меня ищет…

– Ясно, Мясник, дальше не надо.

– Еще отсюда следует, что нельзя намекать Тальвару на наше с ним знакомство. По крайней мере, пока не встретимся с ним лично, без свидетелей. О Нимче тоже нельзя говорить, пока не убедимся, что девочке не грозит опасность.

– Давай подумаем об этом, когда лекарства доставим? Добраться до Клинка не плевое дело. Я так, для пущей ясности уточняю.

– Иллюзий я не питаю, – отозвался Кильон с бесстрашной улыбкой.

Мерока замолчала, и Кильон даже подумал, что сказать ей больше нечего. Но она заговорила снова:

– Сильно я на тебя наезжала?

– Не больше и не меньше, чем я заслужил.

– Потому что ты ангел?

– От этого никуда не деться.

– Это точно. Только я по-любому была не права. Не потому, что в принципе ненавижу ангелов, а потому, что вымещала ненависть на тебе. Ты врал, но небось с благословения Фрея.

– Я врал почти каждому, с кем общался на Неоновых Вершинах. К правде подобрался только Фрей. Но кое-что я утаил и от него.

– Ну, секреты есть у любого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги