Читаем Обреченный мир полностью

С шипением и клокотанием грузовик остановился. Кильон с Мерокой спрыгнули на землю и помогли спуститься Калис и Нимче. Парадную дверь «Розового павлина» уже открыли, ее сторожили два милиционера. Оба казались веселыми и бодрыми, эдакая городская шпана – парни словно не уставали дивиться: всем на Клинке плохо, а им хорошо.

– Не задерживайтесь там, в туннелях, – посоветовал один из них Кильону. – А то мы вас не дождемся.

Кильон со спутницами вошли внутрь. Обилием света «Розовый павлин» не мог похвастаться никогда, а сейчас превратился в бездонный колодец, полный чуть разбавленного мрака. Электроснабжение отсутствовало. Освещался бар переносными газовыми лампами, которые едва мерцали на столах и полках.

– Что это за место? – В голосе Калис слышался страх.

– Здесь мы не задержимся, – пообещал Кильон. – Это лишь самый доступный вход в туннели.

Мерока прошла к стойке и перегнулась через нее, словно разыскивая выпивку.

– Бедняга Малкин, – проговорила она. – Надо же как получилось: и бар свой бросил, и вообще.

– Бывает, – изрек милиционер.

– Ага, и хорошо, что бывает, иначе сидеть бы мне без дела.

– Что ты ищешь?

Мерока рылась за барной стойкой.

– Кассу. Место, где Малкин хранил ликвидные активы. Раз они ему не понадобились, я сама поживлюсь. Я типа его давний деловой партер. И часть выручки по любому принадлежит мне или Фрею.

Милиционер расхохотался, изумляясь ее наивности:

– Размечталась! Даже если Малкин забыл свою кассу – а его растяпой не назовешь! – те деньги сейчас на фиг не нужны. Ну если только в растопку пустить или задницу вытирать. Слыхала про гиперинфляцию?

– Спасибо тебе, урод, за краткий экономический экскурс. – Мерока прекратила поиски. – Денежки тю-тю. Видать, Малкин впрямь растяпой не был.

– Точно не был.

– Что-то не так? – спросил Кильон, злясь, что Мерока мешкает, когда ему не терпится спуститься в туннели навстречу судьбе.

– Взглянуть захотелось, только и всего.

– Постарайся хоть на секунду подавить свои меркантильные инстинкты. Мы здесь, чтобы помогать Нимче, а не ради обогащения.

– Я ни о чем не забыла, Мясник, – поразительно спокойно отозвалась Мерока. – Ладно, мешкать не будем. Эй! – крикнула она людям Тальвара. – Вы что, с нами не идете?

– А это обязательно? – спросил милиционер.

– Вообще-то, нет. Я знаю эти туннели не хуже любого из вас.

– Тогда мы вас оставим.

Мерока схватила газовую лампу, велела Кильону взять еще одну и повела спутников в каморку, где Кильон встречался с Фреем перед побегом. Там почти ничего не изменилось. На столе даже осталась полупустая стопка. Мерока выудила из кармана ключи, отперла дверь в задней стене, запустила Кильона, Калис и Нимчу в тесное пространство за стеной, потом заперла внутреннюю дверь.

– Закрой за нами! – крикнула Мерока милиционеру.

Тот захлопнул внешнюю дверь, оставив их во мраке, разбавленном лишь слабым светом газовых фонарей.

– Идите вперед! – велела Мерока спутникам, потом заперла главную дверь.

Нимча пожаловалась:

– Здесь плохо пахнет.

– Ничего, привыкнешь, – пообещала Мерока и протиснулась мимо нее, высоко подняв лампу. – Пройдемся немного. Нужно показать милиционерами, что мы углубляемся в туннели, как и собирались по плану.

– Разве на деле мы не собираемся? – спросил Кильон.

– Просто шагай дальше.

Кильон шагал в самом хвосте маленькой колонны, Калис с Нимчей двигались перед ним.

– Не понимаю, – сказал он примерно через минуту.

– До сих пор не врубился, Мясник? Это подстава. Тальвар заманил нас в туннели, чтобы убить, будто нас вообще не было.

– Тальвар?!

– Ага, Тальвар, наш парень с сердцем-паровозом.

– Разве ты… разве мы ему не доверяли?

– Доверяли.

Тут впервые, с тех пор как они спустились в туннели, заговорила Калис:

– Мне этот тип не понравился. Но зачем ему нас убивать, если мы хотим помочь городу?

– Ты сама ответила на свой вопрос, – усмехнулась Мерока. – Тальвару нравится быть на верхушке пищевой пирамиды. Единственная загвоздка в том, что для этого Клинок должен оставаться в полной заднице. Тут появляемся мы, грозим насыпать везде волшебный порошок, который вернет все на круги своя. Прошу извинить, но бальзамом для души Тальвара такое не назовешь.

– Что же он в купальне нас не убил, мог ведь? – спросил Кильон.

– Мог, но тогда узнала бы Куртана и прочие. Равно как если бы он попробовал убить нас по пути сюда. Слишком много проблем: вот-вот подоспеет новая порция препарата, и Тальвару придется дружить с Рикассо. Сыворотка-пятнадцать нужна ему позарез. Тальвар жаждет рулить распределением сыворотки. Ему нравится контролировать спрос и предложение, сечешь? А кончатся бедствия Клинка – кончится и его малина.

– Это только догадка, – заявил Кильон.

– Ага, так и было еще пять минут назад.

– Не понимаю.

– Тальвар соврал про Малкина. Бедняга не погиб. Ну, или погиб не так, как сказал Тальвар.

– Может, Тальвар сам запутался?

– Вряд ли. Если ты сам не догадался, то знай – про кассу я им наплела. За стойкой я ключи искала.

– Какие ключи?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги