Читаем Обреченный мир полностью

– Запасной комплект. Фрей дал мне ключи и от первой двери, и от остальных в туннеле. Тот комплект постоянно при мне. Еще один Фрей держал у себя. Запасной комплект хранился у Малкина. Он знал и про туннели, и как ими пользоваться, если приспичит.

– И что с комплектом Малкина?

– Его на месте не оказалось.

– А ты не придаешь тем ключам слишком большое значение?

– Мясник, я знаю Малкина. Запасных ключей нет на месте, потому что он их забрал. Раз забрал, значит захотел спуститься в туннели. Отсюда получается, что Тальвар либо брешет, либо ошибся, причем второй вариант у меня вызывает огромные сомнения.

– Ладно, – со вздохом начал Кильон, – допустим, ты права. Что это нам дает?

– Грубо говоря, это дает нам целые кучи дерьма.

– Ты же хорошо знаешь туннели.

– Ага, вот только проблема в том, что их знают и многие знакомые Фрея. Сам Тальвар в туннели вряд ли сунется, зато вполне может нарисовать карту своим людям.

– Мы же заперлись изнутри. Разве это не значит, что сейчас мы в безопасности?

– Отнюдь. Кого-то могли послать сюда заранее, да и в любом случае есть вход через прачечную, которым мы с тобой воспользовались в тот раз.

– Тальвар говорил, там небезопасно, – напомнил Кильон.

– Ага, Тальвар много что говорил, да теперь в половину его слов не верится. – Мерока глубоко вздохнула. – Думаю, нас решили казнить, Мясник. Милиция могла сменить замки и обречь нас на медленную смерть, но, по-моему, это не в стиле Тальвара. Ему нужны гарантии, что дело сделано. Значит, он заранее отправил сюда людей.

– Нам надо отсюда выбраться, – сказала Калис.

– Дело непростое, – отозвалась Мерока. – Если повернем назад, нас просто пристрелят.

– Милиционеры могут попасть в туннели без ключей? – спросил Кильон.

– Я не знаю ни сколько комплектов было в ходу, ни кому достались ключи Фрея. И даже без ключей Тальвар выиграл целую ночь, чтобы решить эту проблему. По-твоему, у него нет хорошего слесаря? Такого, чтобы вскрыл двери и быстренько запер с другой стороны?

– Значит, ты права, – согласился Кильон. – Мы в беде.

– Точнее, попали бы в беду, не веди отряд я, – заявила Мерока. – Я наплела Тальвару, что мы двинемся к стволу у входа в прачечную, значит там он нас и караулит. А ведь это не единственный вариант. Есть и другой путь к Метке, который к тому стволу даже не приближается.

– Мне слышится какое-то «но», – заметил Кильон.

– Я предпочла бы другой вариант, но раз альтернатива только одна – западня, любые минусы перерастают в плюсы. Только ноги в руки, ладно? – поторопила их Мерока. – Надо спешить и полностью положиться на меня. Будет не очень здорово, если у милиционеров лопнет терпение и они двинутся нам навстречу. – Она сделала паузу. – Есть небольшая загвоздка. Нам почти наверняка придется пересечь границу зоны.

– Мы этого ждали, – отозвался Кильон.

– Это зона роботов, – уточнила Мерока. – Безумных роботов.

– Безумных роботов? – удивился Кильон. – Ты же сказала, они существуют лишь в сказках.

– Ага. – Мерока подняла лампу и злорадно улыбнулась спутникам. – Врать я вообще горазда.

Глава 28

Мерока велела прибавить шагу и повела спутников в черный лабиринт, без объяснений пропуская открытые галереи и развилки. Неизвестно, куда уходили те ответвления, но явно не в нужную ей сторону. Теплый сырой воздух пахнул гнилью. Может, после побега с Клинка обоняние у Кильона обострилось, но ему казалось, что вонь усилилась, превратившись в настоящий аромат смерти.

Клинок-2 кардинально изменил представления Кильона об этих туннелях. О них он знал и до побега, но очень слабо представлял другие скрытые системы, например канализацию и телефонный кабель, которые не прорезали чрево Клинка, а тянулись через плотный гранитоподобный слой, единственное напоминание о предыдущих этапах строительства. Прежде если Кильон и представлял туннели, то эдакими червоточинами в плотном монолите Клинка. А Клинок оказался неплотным. Бо́льшая его часть была полой от вершины до основания, совсем как у его усеченного близнеца. Возможно, внутри и воздух отсутствовал, если Рикассо не ошибся, и вакуумная герметичность пережила века. Загадочные, запутанные туннели существовали исключительно в пределах стен.

Мерока велела спутникам не шуметь. Не дышать они не могли, а вот от разговоров воздерживались. Даже когда они прошагали больше, чем при побеге с Клинка, – хотя, возможно, Кильону лишь мерещилось, – он не осмелился расспрашивать Мероку о плане. Раз они целиком и полностью полагались на ее знания и опыт, сейчас сомневаться в них не следовало.

Наконец Мерока остановилась и подняла лампу до уровня глаз. Перед ними зияла брешь, перегороженная бронированной дверью на грубой раме, которую не прикрутили, а вмуровали в стену. Видел ли он эту дверь во время первого путешествия, Кильон не помнил. Вряд ли Мерока убила крысу на этой самой развилке, нет, крыса им попалась куда ближе к выходу в прачечную. По крайней мере, так отложилось в его запутанных воспоминаниях. Хотя убегали они ночью, перепуганные, а при таких обстоятельствах отчетливой картины не жди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги