Читаем Обреченный мир полностью

– Все посвященные погибли или сгинули, – снисходительно перебила ангел-женщина. – А вот ты выжил. Ты для нас очень ценен. Особенно сейчас. Разумеется, нам лучше забрать тебя живым. Так извлечение данных пройдет быстрее. Но главное, чтобы ты не попал в руки наших врагов. Им твои знания не менее полезны.

– Только нужны они им по другой причине, – уточнил Кильон. – Ради добрых дел, ради благополучия всего Клинка, а не ради армии ангелов-оккупантов.

– Доброта и благополучие – понятия относительные, – заметил ангел-мужчина. – У нас они свои, у тебя свои. – Ангел повернул изящную голову к Каргасу и пригвоздил его взглядом лучистых синих глаз. – Мы получили то, за чем пришли. Девочку, когда найдете, оставьте себе. Нам нужен лишь ее замороженный труп. Интересно будет осмотреть его и сравнить с другими.

– Взять его! – приказал Каргас одному из своих бойцов. – Остальным рассеяться и разыскать девчонку, она где-то рядом. Будь здесь выход, Мерока уже наверняка нашла бы его. Живой девчонка Тальвару не нужна. Только лишний шум не поднимайте.

Внезапно из темноты раздался голос:

– Разрешите мне вмешаться?

Воцарилась звенящая тишина: никто не ожидал услышать этот голос. Кильон вроде бы узнал его, но не решался поверить в свою догадку.

– Фрей? – окликнула Мерока.

– Ну вот, испортила сюрприз! Ладно, секрет раскрыт, прятаться больше ни к чему.

Фонарь зажегся совершенно беззвучно. Он был в другой части пещеры, неподалеку от двери, которую пыталась открыть Мерока.

– Я услышал шум и решил выяснить, в чем дело, – продолжал голос. – А то в последнее время здесь довольно тихо.

– Да, есть такое, – подхватил другой голос.

Его идентифицировать оказалось сложнее, но Кильону вроде бы удалось. В паре шагов от первого фонаря вспыхнул другой. Вероятно, оба фонаря горели уже давно, а сейчас с них просто сняли светонепроницаемые колпачки.

Двое мужчин, Фрей и Малкин, стояли плечом к плечу и притом серьезно вооруженные. Оба держали в руках, как минимум для острастки, то, что иначе как легкой артиллерией не назовешь, – по громоздкому газовому пулемету, такому тяжелому, что пришлось крепить его к телу широким кожаным поясом. Малкин целился в ангелов, Фрей – в Каргаса и других преследователей.

– Ну, кто выскажет обоснованное предположение относительно того, что случится дальше? – спросил Фрей.

– Думаю, при любом раскладе серьезной уборки не избежать, – ответил Малкин.

Фрей на секунду задумался и кивнул:

– Ага, согласен.

Возникла пауза, словно мир задержал дыхание.

Совершенно неудивительно, что ангелы отреагировали первыми – у них затрепетали крылья. «Борьба или бегство», – догадался Кильон. Реакция на стресс проявляется у ангелов так же, как у немодифицированных людей, только в другой форме.

Малкин открыл огонь. По ангелам он мог стрелять прямой наводкой и даже не расстреливал их, а буквально косил. Ангелы рассыпались в воздухе, словно висели на тонкой проволоке, как фигурки-мишени в тире. Пулеметная очередь длилась не дольше трех секунд, направление огня фактически не менялось.

Впрочем, какая разница, ведь хватило и трех секунд.

Малкин перестал стрелять – дернул рычаг, который обеспечивал газом вращающееся ствольное устройство. К тому моменту открыл огонь Фрей, по-своему изливая гнев на Каргаса и других предателей-милиционеров. Фрей то останавливал стрельбу, то начинал снова. Прерывистый огонь его пулемета высвечивал доселе невидимые части пещеры – высокие черные колонны, арки на потолке.

Наконец Фрей перекрыл подачу газа – ствольное устройство опустилось вниз, вздохнув, как уставший пес.

Фрей выше поднял лампу и всмотрелся во мрак. Казалось, он откинул крышку унитаза и увидел: не смыли.

– Ты прав, – сказал он Малкину. – Уборка предстоит серьезная.

Глава 29

Лишь когда Фрей отстегнул и опустил на землю дымящийся пулемет, стало заметно, как сильно он дрожит, как негативно отразился шторм на его расшатанной нервной системе. Малкин тоже выглядел плохо, впрочем, он никогда хорошо не выглядел. Казалось, оба жили в темной пещере годами и забыли, что такое солнечный свет.

Мерока поставила лампу на камни и двинулась к Фрею, сперва шагом, потом бегом, вприпрыжку. Она обняла здоровяка, а тот уставился на нее, словно девушка выкинула нечто невероятное. Довольный и изумленный, Фрей не знал, как реагировать.

– Похоже, ты по мне скучала.

– Тальвар сказал нам, что ты погиб, громила ты эдакий!

– И вы ему поверили?

– Его рассказ звучал очень правдоподобно, – заметил Кильон, радуясь возможности отойти от разбрызганных останков ангелов.

Он спрятал разряженный пистолет в карман и правой рукой накрыл рану на левой.

– Нам Тальвар заявил, что ты умер от зонального недомогания, и Малкин тоже.

Тощий как жердь бармен пригладил убранные назад, напомаженные волосы.

– Меня тоже обнимешь?

– В другой раз, – отмахнулась Мерока, не сводя глаз с Фрея. – Вы правда нас не ждали?

– Хочешь – верь, хочешь – нет, но мы здесь не в курсе последних событий, – ответил тот.

– Когда открылись двери, мы почувствовали перепад давления, потом услышали выстрелы, – пояснил Малкин. – Вот и решили выяснить, в чем дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги