Холодный, мертвецкий тон. Я чуть дёргаю подбородком и отшатываюсь назад.
– Какими будут твои последние слова?
– Мистер МакКой… – Майкл не успевает договорить, так как я срываюсь с места.
Бегу в больницу, там должны помочь. Никакие слова сейчас не остановят моего отца. Стоило только посмотреть ему в глаза, как я поняла, что он не отступит от задуманного. Тяжёлые шаги следуют за мной. Он убъёт меня. Сердце заходится. Дыхание сбилось.
Вбегаю в парадный холл, где расставлены кресла-каталки. За следующей дверью меня будет слышно, я смогу позвать медперсонал, кто-нибудь поможет его остановить. Кто-нибудь обязательно поможет, только бы добраться. Но вместо этого я падаю на пол – он успел схватить меня за волосы и дёрнуть вниз.
– Теперь я понимаю, почему мама тебя боялась… – хриплю я, вставая, но получаю ногой в живот и отлетаю к стене.
Меня забивает кашель. Чудо, что желудок не вышел наружу.
– Не смей вспоминать её! – ревёт он.
Сердце ёкает и сжимается в страхе. Отец хватает меня за грудки и поднимает.
– Из-за тебя она умерла! – он в бешенстве.
Пытаюсь оттолкнуть его, но больно бьюсь спиной о стену. Он прижимает меня сильными мужскими руками, против которых у меня нет шансов.
– Ты убила её! Чудовище!
Собираю последние силы и надавливаю ему на глаза, отчего он кричит и разжимает кулаки. Я скатываюсь по стене и быстро ползу к двери. Слышу вой сирен.
Он вызвал полицию. Осталось продержаться недолго.
– И не надейся!
Я снова получаю тяжёлым сапогом в живот и приземляюсь в углу, больно ударившись головой. Во рту что-то тёплое. Привкус железа. Сплёвываю: кровь. Алое пятно растекается подо мной. Сирена совсем близко. Ещё немного. Отец что-то говорит, но я не могу разобрать слова. Он садится на корточки и с силой сжимает мне горло. Я не могу дышать. Отчаянно пытаюсь сделать вдох. В глазах темнеет.
54. ДЖЕЙН
Пульсоксиметр издаёт писк через равные промежутки времени. Смотрю на кривую на мониторе, не отводя глаз, словно она в любой момент может стать прямой.
Леона без сознания, но в безопасности. Давно не видела её такой беззащитной. В последнее время она, кажется, даже во сне готова была постоять за себя. Не удивлюсь, если сестра спала с ножом под подушкой.
– Эй, – шёпотом обращается ко мне Тони, входя в палату. – Как она?
– Врач сказал, что с ребёнком всё в порядке. Они поправятся, – еле заметно киваю. – Надеюсь, Уэст был в здании при втором взрыве?
– Надеюсь, – соглашается он.
Бойд останавливается рядом со стулом, на котором я сижу. Оба смотрим на Леону. Пара экранов с жизненно необходимыми показателями – всё, что включено из освещения.
– Спасибо, – шепчу я.
– За что?
– Ты спас мне жизнь во второй раз.
Парень ухмыляется.
– Так значит, оборотень?
Киваю.
– Неплохо.
– Вампиром, стало быть, лучше? – с издёвкой замечаю я.
– Само собой.
Слабо улыбаюсь. Не верю, что ещё способна на это. После всего.
– Думаю, Фелиция причастна к смерти моей мамы.
– Она это сказала?
– Не совсем. Она сказала, что твой дядя не виноват, но сказала таким тоном… не знаю, – признаюсь я, снова имея лишь догадки.
Меня осеняет:
– Хэлен нашлась? – перевожу я тему.
– Да. Она была в подвале психдиспансера, Сара успела её вытащить.
– А Одри?
– Тоже. Джейн… – посерьёзнев, начинает Бойд, и я понимаю, что пришло время плохих новостей. – Сара сказала, что Стивен был в здании.
Внутри что-то падает. Беззвучно, незаметно для окружающих, но ощутимо для меня.
– Он…
– Нет. Не выбрался.
Закрываю лицо ладонями. Пусть он сделал мне больно, но между нами что-то было. Что-то тёплое и душевное, хоть и в короткий миг. Он сумел поддержать меня в тяжёлый момент моей жизни, и уже из-за этого я никогда бы не пожелала ему смерти.
– Возможно, его было уже поздно спасать.
– Что?
– В него ввели какой-то экспериментальный препарат, который разрабатывал Эндрю.
– Боже…
Минута тишины. Такая длинная, разрушающая, концентрирующая лишь на писке прибора.
– И ещё Карен.
– Карен? С ней-то что?
– Её отец… – он запинается, – в общем, у него поехала крыша и он напал на неё. Его арестовали.
Не верю. Какой-то кошмар. Столько ужасных событий.
– Но она же выжила?
Тони склоняет голову и медленно покачивает ей из стороны в сторону.
– Он задушил её.