Читаем Обретая полностью

«Именно это случилось и с этой жертвой!»

Она подошла к Криваро и прервала его разговор, коснувшись его руки.

– Агент Криваро, мне кажется, я поняла кое-что о том, как погибла жертва.

Криваро обернулся и с интересом посмотрел на неё.

– Она истекла кровью в маленькой комнате – очень, очень маленькой комнате. В чрезвычайно тесном пространстве.

Криваро с любопытством прищурился. На мгновение Райли заволновалась, что он сочтёт это неважной деталью.

Тут Криваро обратился к патологоанатому:

– Вы знаете Пако Арау, патологоанатома из Стовера?

Фолкнер кивнул и сказал:

– Да, мы с Пако хорошие друзья.

Криваро почесал подбородок и сказала:

– Так вот, Пако изучает всё, что найдёт под ногтями Бретты Пармы – волосы, волокна, любые другие материалы. Я хочу, чтобы вы проделали то же самое с этим трупом, а потом связались с Пако и сравнили находки. А также сравните всё, что найдёте, с информацией, полученной о жертве в Колорадо. Если вам понадобится помощь, дайте знать, я попрошу экспертов ФБР поработать с вами.

– Я займусь этим, – обещал Фолкнер, затем взглянул на труп и добавил: – Если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы моя команда занялась отправкой тела в морг. Оно уже слишком долго лежит на открытом воздухе.

– Хорошо, сделайте это, – сказал Криваро.

Криваро на мгновение замолчал. Райли видела, что он обдумывает какую-то мысль.

Затем он сказал Райли и шефу полиции:

– Давайте вернёмся на дорогу.

Все трое направились к тому месту, где были припаркованы машины. Обезумевшая пара всё ещё сидела в полицейской машине. Криваро указал на следы шин и сказал шефу Уилсону:

– Я так понимаю, когда вы приехали сюда, эти следы были здесь.

Уилсон кивнул.

– Да, я старался, чтобы их не затоптали. Держу пари, их оставила машина преступника. Похоже, он уезжал отсюда после того, как дождь прекратился. Хотя я не думаю, что они много вам дадут. Протекторы довольно чистые, никаких отличительных знаков или недостатков я не вижу.

Криваро посмотрел на Райли и сказал:

– Как ты думаешь, что за машина оставила эти следы?

Он снова устраивал ей проверку.

Райли на мгновение задумалась, потом сказала:

– Это мог быть фургон.

– Какой фургон? – спросил Криваро.

Она вспомнила их визит в пункт проката автофургонов.

– С такими шинами там стоял большой, как автобус. То есть, фургон класса А.

Криваро молча кивнул, ожидая, что она скажет ещё что-нибудь.

«Но что?» – гадала Райли.

Тут её осенило…

– Ванная комната в большом фургоне как раз такого размера, как та маленькая комната, о которой я говорю!

Криваро снова кивнул и сказал:

– Я тоже так думаю. Кровь может стекать по сливной трубе от душа и копиться вместе с жидкими отходами. Он может избавляться от крови вместе со всем остальным.

Райли заволновалась.

– Итак, теперь мы знаем, что убийца перемещается на фургоне класса А, одном из самых больших домов на колёсах!

– Во всяком случае, это неплохая догадка, – признал Криваро.

– Значит, нужно поехать в кемпинг, где жила жертва, пока находилась в Седоне, и попробовать что-то выяснить там.

Криваро застонал и сказал:

– Мне снова придётся работать под прикрытием?

Райли улыбнулась.

– Я не вижу другого выхода. В любом случае, мы уже подходяще одеты, и транспортное средство что надо.

Криваро покачал головой.

– Не знаю, Райли. Прошлая ночь прошла не очень хорошо.

Райли снова почувствовала укол вины за то, что бросила того парня в бассейн.

– Я больше не облажаюсь, обещаю. У нас получится. У меня получится.

– Если ты настаиваешь, – вздохнул Криваро. – Притворяться наёмным убийцей мне было легче. В любом случае, у нас есть ещё пара дел, прежде чем мы отправимся туда.

Райли и Криваро подошли к фургону жертвы и заглянули внутрь. Фургон был действительно элегантным внутри, вероятно, довольно дорогим для своего размера. Всё было идеально прибрано и чисто, признаков борьбы не было. Это вполне соответствовало озарению Райли, что убийца похищал своих жертв, заслужив их доверие, а не силой. Возможно, он просто заманивал их в собственный дом на колёсах.

Кивнув в сторону пары в полицейской машине, Криваро спросил шефа Уилсона:

– А как насчёт этих двоих?

Уилсон слегка пожал плечами и сказал:

– Думаю, они уже рассказали нам всё, что могли. Тем не менее, мы отвезём их в участок и официально возьмём показания. Их зовут Саймон и Паула Хаас, туристы из Лос-Анджелеса.

Криваро сказал Райли:

– Сходи туда и пообщайся с ними. Узнай, что они могут рассказать. Мне нужно ещё кое-что обсудить с шефом, прежде чем мы с тобой отправимся в кемпинг.

Райли заколебалась. У неё снова возникло ощущение, что Криваро просто пытается убрать её с дороги, хотя бы ненадолго. Конечно, эта парочка не расскажет ей ничего такого, чего ещё не рассказала полиции.

Райли быстро сказала себе: «Не будь такой сверхчувствительной. Криваро просто следит за тем, чтобы мы не упустили ни одной детали».

Она подошла к полицейской машине и посмотрела на пару, сидящую на заднем сиденье. Они были не в себе от шока, и держались за руки так крепко, будто от этого зависела их жизнь.

Райли присела на корточки у открытой двери и достала значок. Она негромко представилась и сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы