Читаем Обретая полностью

Но агент Криваро и без того был в плохом настроении. Они так торопливо сорвались, что взять напрокат или одолжить у кого-то обычную машину просто не было времени. Ещё в кемпинге, когда они лихорадочно отключали электричество, он сказал, что сегодня утром на пешеходной тропе в Седоне нашли новое тело. Тамошний шеф полиции услышал, что ФБР в Аризоне расследует дело серийного убийцы, и сразу же позвонил в окружное управление ФБР, а те, в свою очередь, сообщили Криваро.

И вот теперь они мчались, как безумные, в сторону Седоны.

Райли оставалось только надеяться, что они доберутся туда целыми и невредимыми.

Вскоре движение немного поредело, и Криваро стал всё реже и реже менять полосы. Уже не так переживая из-за его стиля езды, Райли снова задумалась о своём вопросе: не собирается ли он отказаться от неё, как от напарника? И что ещё она должна думать, после того как он дал ей такое бессмысленное задание этим утром?

Наконец, она решила: «Пришло время прояснить ситуацию».

Она набрала воздуха и сказала:

– Агент Криваро, я не понимаю, почему вы хотели, чтобы я позвонила матери Бретты.

– Не понимаешь? – переспросил Криваро.

– Нет. Она не сказала ничего нового. И это был очень тяжёлый звонок в эмоциональном плане. Под конец и она, и я чувствовали себя паршиво.

– Мне жаль это слышать, – сказал Криваро.

Райли была уверена, что услышала нотку сарказма в его голосе.

Она с трудом сглотнула и сказала:

– Я всё размышляю…

Но она замолчала, не закончив свою мысль.

– Размышляешь о чём? – спросил Криваро, взглянув на неё. – Не было ли это наказанием за то, как ты облажалась вчера?

Райли была поражена.

– Да, именно об этом я и размышляю. Об этом и о том, что я вам надоела, и вы просто пытаетесь заставить меня уехать домой. Если это так, просто увольте меня, и покончим с этим. Пока вы этого не сделаете, я просто буду болтаться рядом и добавлять вам головной боли.

Криваро покачал головой и сказал:

– Говоришь, не узнала ничего нового от матери?

– Нет. И я думаю, что вы прекрасно знали, что так и будет.

Криваро усмехнулся и сказал:

– Ты уверена, что ничего не выяснила?

– А что тут было выяснять? – недоумённо спросила Райли.

– Это я тебя спрашиваю, – сказал Криваро. – Ты абсолютно уверена, что, повесив трубку, знала ровно столько же, как и раньше?

Райли прокрутила в голове обрывки болезненного разговора.

Она вспомнила, как миссис Парма спрашивала Райли о своей дочери.

«Вы можете мне сказать, почему она так уехала?»

Вопрос показался Райли странным, печальным и безнадёжным. И всё же ей почему-то казалось, что она знает ответ.

Она собралась с мыслями и сказала Криваро:

– Наверное, я узнала, что Бретта Парма была недовольна своей жизнью. Она отдалилась от матери, ей наскучил Норт-Платт. Она прожила там всю жизнь, но чувствовала себя чужой. Ей было очень одиноко, даже с людьми, которых она знала с рождения. Она ни с кем не была близка. И гадала, сблизится ли с кем-то снова.

Криваро снова усмехнулся и сказал:

– Ну, это не похоже на ничего. Я нахожу это довольно интересным.

– Почему? – спросила Райли. – Бретта погибла от рук серийного убийцы, который убил первую жертву в Колорадо. Она едва знала его, а может, и вообще не знала. Её жизнь в Норт-Платте и все, кого она там знала и с кем росла, – всё это не имеет никакого отношения к делу. Это не имеет никакого отношения к её смерти.

Криваро пожал плечами и сказал:

– Как скажешь.

– Вы сами разве так не думаете? – спросила Райли.

– Откуда мне знать? – сказал Криваро. – Ты единственная, кто может понять это – или не может.

Райли уставилась на него с открытым ртом. То, как он говорил загадками, бесконечно расстраивало её. Она задалась вопросом, не понял ли он что-то, что она должна была понять сама к этому времени?

– Только помни, – сурово сказал Криваро, – дело об убийстве похоже на живой организм. Это единое целое, в нём всё взаимосвязано. Твоя задача – узнать, каким образом. Иногда даже то, что похоже на тупик, может привести к чему-то важному. С другой стороны, может и не привести. В любом случае, ты должна следовать туда, куда ведёт дело.

Райли уставилась в окно, пытаясь осмыслить его слова. Возможно, до неё дойдёт позже. А пока она почувствовала некоторое облегчение оттого, что он решил подразнить её. Он снова вёл себя как наставник…

«А не как человек, который хочет от меня избавиться».

Вот только долго ли это продлится?

*

Через пару часов езды Райли и Криваро свернули с шоссе. Следуя указаниям, которые Криваро получил в офисе в Фениксе, они съехали на дорогу поменьше. Увидев блокпост с группой автомобилей, припаркованных сразу за ним, Райли поняла, что они на месте назначения.

Там же был припаркован небольшой фургон – фургон жертвы, догадалась Райли. Он был намного меньше того, что арендовали Райли и Криваро, но выглядел блестящим и новым.

Райли и Криваро вышли из машины, прошли мимо блокпоста и нырнули под жёлтой полицейской лентой. Это привлекло внимание полицейского в форме, возникшего между припаркованными машинами.

Он крикнул им:

– Эй, вы что, не видите ленту? Сейчас сюда нельзя туристам!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы