Меньше всего Джейку хотелось, чтобы его решение взять её с собой поставило под угрозу её будущее. Рано или поздно он выйдет на пенсию, и ОПА пригодятся её необычные навыки. За исключением себя самого, когда он был в лучшей форме, он ни разу не встречал другого агента, способного заглянуть в мысли убийцы так, как она.
Они добрались до офиса окружного патологоанатома в Стовере, и полицейский по имени Уолли припарковал машину перед зданием. Когда они втроём вышли из машины, Джейк внимательно наблюдал за Райли. По решительному выражению её лица он понял, что она относится к делу серьёзно.
Она была уверена, что Бретта Парма – не первая жертва убийцы.
«Права ли она?» – гадал он.
Когда он сказал, что не испытал того же чувства на месте преступления, он говорил правду. Обычно он был уверен в своих инстинктах, но в этот раз он вообще ничего не почувствовал, увидев место, где лежало тело женщины. У него не возникло никаких мыслей.
Джейк устал и выдохся, он сомневался, что может положиться на собственный здравый смысл.
Он надеялся, что визит к патологоанатому так или иначе всё прояснит.
Но если, как он и думал, они не найдут никаких фактических доказательств связи двух убийств, сдержит ли Райли своё обещание и забудет об этом деле?
Им может предстоять серьёзный спор.
«Она упрямый ребёнок», – с улыбкой подумал Джейк.
И этим она была очень похожа на него. Это была одна из причин, почему Джейк не мог не любить её, иногда вопреки самому себе.
Когда они вошли в здание, секретарша встретила их словами, что доктор их ожидает. Женщина провела их в кабинет с табличкой «Доктор Франсиско Арау, окружной патологоанатом».
Джейк и Райли вошли в кабинет, а Уолли остался ждать снаружи. Они представились патологоанатому – невысокому темнокожему мужчине с густой гривой чёрных волос. В отличие от шефа Уэбстера, доктор Арау, казалось, вовсе не был недоволен встречей с ними.
– Эверетт Уэбстер сообщил мне о вашем приезде. Он сказал, что у вас есть вопросы о женщине, убитой возле лагеря «Гнездо крапивника». По его словам, вы считаете, что, возможно, мы столкнулись с серийным убийцей.
Джейк слегка пожал плечами и сказал:
– На данный момент это всего лишь гипотеза, доктор Арау.
– Пожалуйста, зовите меня Пако, – сказал патологоанатом с улыбкой. – Меня все так зовут.
Потом он покачал головой и добавил:
– Должен сказать, что от этой жертвы мне очень не по себе. Я видел трупы в ужасных состояниях, обычно это были те, кто потерялся или был ранен в пустыне и наполовину съеден падальщиками. Обычная история в этой части страны. Я повидал и жертв убийств. Но эта…
Он вздохнул и сказал:
– Наверное, я просто не могу понять. Кто-то похитил эту девушку и оставил где-то истекать кровью. Затем он приложил немало усилий, чтобы вытащить её тело на эту тропу и бросить его там на произвол судьбы. Это было сопряжено с риском для него самого. Несмотря на то, что тропа используется не так активно, его запросто могли увидеть.
Джейк ответил:
– Человек, который идёт на такой риск, обычно стремится создать некоторую временную и пространственную дистанцию между собой и жертвой.
– Но он не закопал тело! Он даже не пытался его скрыть.
Джейк посмотрел на Райли.
– Как ты думаешь, о чём это говорит?
Он видел, как она мысленно прокручивает в голове его вопрос.
– Точно не знаю, – протянула Райли. Наконец, она добавила: – Он не афишировал свой поступок перед публикой, как это делают некоторые серийные убийцы.
Джейк знал, что Райли думает об убийце, который раскрашивал своих жертв под клоунов, и о другом, который оставлял мёртвых висеть на столбах забора, завёрнутых в смертоносную колючую проволоку.
– Правильно, – сказал он. – Этот не хотел выставлять тело. Но почему он даже не попытался его спрятать?
– Очевидно, он не пытался скрыть тот факт, что произошло убийство, – медленно ответила она. – И какие бы у него ни были причины убить её, после того, как она умерла, жертва перестала что-либо для него значить.
Доктор Арау внимательно слушал. Он вмешался:
– Должно быть, ему было неважно, найдут ли тело. Он был уверен, что никто не установит никакой связи между ним и жертвой.
– Верно, – сказал Джейк. – А теперь, может быть, позволите нам взглянуть на него?
– С радостью, – ответил Пако.
Он провёл Джейка и Райли в морг, где выдвинул ящик из нержавеющей стали, в котором лежало обнажённое искалеченное тело женщины.
Райли ахнула и отвернулась.
Джейк понимал её ужас.
Большей части живота женщины не было, фрагменты внутренних органов и рёберные кости были обнажены. Сквозь клубок внутренностей были видны даже некоторые из позвонков. И, конечно, вонь была ужасной.
Но больше всего бросалась в глаза бескровная бледность кожи жертвы.
Райли всё ещё стояла отвернувшись, прислонившись к пустому столу. Джейк слышал, как она задыхается и с трудом сглатывает, чтобы её не вырвало.
Поначалу Джейк не был особенно потрясён увиденным. За долгие годы службы в ОПА он видел тела в куда худшем состоянии, чем это. Он медленно обошёл труп, рассматривая его под разными углами.