Могло быть и так, но в неярком освещении и снегопаде трудно было точно определить цвет.
Неужели её догадка всё-таки верна?
Может, это и есть убийца?
Если так, то зачем ему покидать эту элегантную обстановку? Куда он может направляться? И, самое главное, один ли он?
Она предупредила себя, что не стоит делать поспешных выводов, так как понятия не имела, кто за рулем фургона на самом деле. Но как это выяснить?
Она снова хотела крикнуть Криваро, чтобы он проснулся и помог ей, но на это не было времени. Машина набирала скорость.
Райли включила фары в качестве сигнала в надежде, что водитель хотя бы притормозит.
Но это не сработало.
Райли ощутила покалывание во всём теле. В одном она была уверена: она не может просто отпустить машину, не поговорив лично с водителем. У неё промелькнула мысль опустить окно и махнуть ему. Но она была уверена, что и это его не остановит.
Если она не предпримет что-то немедленно, то через несколько секунд он уже будет на пути к выезду из кемпинга.
Она слегка сдала назад, резко повернула руль и снова проехала вперёд. Когда её фургон оказался боком на тротуаре, она поняла, что эффективно блокирует проезд другому автомобилю.
Но приближающийся «Виннебаго» резко дал влево. Водитель явно пытался объехать её и прорваться через расстояние между её фургоном и колоннами въезда.
«Этого я не могу ему позволить», – подумала Райли.
Она снова сдала назад, прекрасно понимая, что водитель не собирается останавливаться, и приготовилась к столкновению.
Большой дом на колёсах врезался в её машину, и Райли изо всех сил попыталась не дать ей перевернуться.
Тщетно.
Фургон, на котором она ехала, сильно накренился.
Казалось, весь мир закружился вокруг неё.
Райли ударилась обо что-то твёрдое головой, и машина оказалась на боку.
ГЛАВА 31
Райли изо всех сил пыталась понять, что только что произошло. Все вокруг кружилось, рушилось... Затем хаос резко прекратился.
Двигатель фургона всё ещё работал, фары всё ещё освещали падающий снег, а дворники всё ещё монотонно двигались взад и вперёд.
Всё казалось абсурдным.
Тут она вспомнила… Её только что протаранил приближающийся фургон, и теперь её машина лежит на боку. Она ударилась о водительскую дверь, и удар на мгновение дезориентировал её.
Она услышала крик позади себя:
– Райли!
Криваро! Она почувствовала приступ паники. Неужели он ранен?
Она расстегнула ремень безопасности и повернулась, чтобы заглянуть между сидениями.
Её напарник растянулся в задней части фургона у боковой стены, которая теперь лежала на земле. От удара его вышвырнуло из постели.
Криваро снова закричал:
– Ты слышишь меня, чёрт возьми? Что, чёрт возьми, только что произошло?!
– Небольшая авария, – отозвалась Райли. – С вами всё в порядке?
Она увидела, что Криваро пытается выпрямиться. Он вскрикнул от боли и снова сел, схватившись за лодыжку.
– Ау, – застонал он. – Чёрт возьми, нет, я не в порядке. Потянул лодыжку.
Райли почувствовала облегчение оттого, что у него нет ничего похуже. В его голосе было больше злости, чем чего-либо ещё.
Она дотронулась до своей головы и почувствовала на руке немного липкой крови. Однако рана не сильно кровоточила, а в остальном с ней всё вроде бы было в порядке.
Потом она задумалась: где же фургон, который сбил их?
Она выглянула в сильно разбитое лобовое стекло.
«Виннебаго» стоял на том же месте целый и невредимый. Большой дом на колёсах стоял прямо перед ней, но его фары были выключены, а двигатель не работал. Столкновение, должно быть, вывело транспортное средство из строя.
Но за рулём никого не было, и внутри не было ни намёка на движение.
Где же водитель?
Неужели он ушёл пешком? Может, он ещё где-то поблизости? Или же внутри своего дома на колёсах?
Она не должна дать ему уйти.
Неловко пытаясь найти опору в лежащей на боку кабине фургона, она крикнула назад Криваро:
– Я думаю, убийца здесь. Это его машина протаранила нас. Я должна остановить его.
– Подожди меня, чёрт побери, – прорычал в ответ Криваро. Он снова вскрикнул от боли и сказал: – Лодыжка сильно болит. Дай мне пару минут прийти в себя.
«У нас может не быть пары минут», – подумала Райли.
Она потянулась к поясной кобуре, чтобы убедиться, что пистолет на месте, потом кое-как поднялась на ноги, перелезла через кабину и толкнула пассажирскую дверь. Она вылезла через дверь и оказалась на верхнем борту фургона.
Оглядевшись, Райли увидела, что чуть ниже по склону в здании клуба и в некоторых припаркованных домах на колёсах зажглись огни. Она надеялась, что их обитатели не пойдут сюда, ведь здесь могло быть опасно. Но если прибудут сотрудники безопасности, будет неплохо.
Она спрыгнула на землю и внимательно осмотрелась. Она думала, что убийца ушёл пешком, но снаружи никого не было видно. Мог ли он полностью покинуть зону видимости, пока она приходила в себя? Он мог спуститься в кемпинг и заставить персонал или отдыхающих помочь ему. Другой вариант – проскользнуть мимо её перевёрнутого фургона на частную дорогу, ведущую к шоссе.