Читаем Обряд полностью

Она чувствует, как в ушах у нее нарастает знакомый гул. Сначала он похож на шелест крыльев тысячи мотыльков, замурованных в картонной коробке, потом сильнее, как будто она на краю платформы, к которой с оглушительным ревом приближается поезд. Нет, только не сейчас. Она должна остаться здесь.

Настя долго шарит рукой по стене в поисках выключателя. Котенок впивается маленькими тонкими когтями в то место, где между ее ключицами бьется пульс.

— Ты что, зачем ты так? Мне больно.

Наконец ее пальцы добираются до выключателя. Раздается щелчок, коридор заливает светом. Настя резко вдыхает воздух, холодный и жесткий, как жидкий азот. Она стоит на пороге уставленной битыми скульптурами мастерской, а посередине, на полу прямо перед ней, лежит что-то большое и черное, укрытое серой шинелью.

МИШАНЯ

Настоящий обряд совсем не похож на то, что он понял из обрывков фраз, оброненных Настей и чужаком много недель назад, в поселке. Нет никакого алтарного камня, никакой крови, никаких молитв. И нет в нем никакого зла, только мудрость и исцеление.

В комнате горит свет. На ковре по кругу сидят женщины и мужчины, человек пять, кто скрестив ноги, кто вытянув их вперед, кто прикрыв глаза, кто — внимательно следя за каждым движением амулета, который с тихим монотонным жужжанием крутится на нитке в руках у его отца. Шаманом его здесь никто не зовет, для них он — нойд. И они все пришли к нему потому, что верят в текущую по небу зеленую реку, из которой он черпает силу.

Сейчас перед отцом в центре комнаты встает старуха. Он подходит к ней и закрывает глаза; все следуют его примеру. Амулет раскручивается в его пальцах, и он водит им вдоль ее спины, прислушиваясь к жужжанию. Громче. Тише. Мишаня пытается уловить, что же отец слышит там, в этом тихом звуке, но ему еще рано, ему еще надо учиться. А пока они все принимают на веру то, что он говорит старухе, ведь другого выхода нет. Здесь, в селении на самом краю земли, на берегу ледяного океана, нет других людей, кто мог бы помочь. Только отец, а теперь еще и он, Мишаня.

Когда все расходятся, отец варит на кухне картошку, принесенную ему с огорода дочерью женщины, которую он лечит. Он никогда не берет денег, у него есть работа, он рыбак на судне.

Они садятся есть картошку с жареной пикшей, пьют травяной чай из оловянных походных чашек. Отец молчит, но Мишаня знает, что не потому, что он злой или не любит его, а потому, что устал.

После они ложатся спать. Отец, кажется, засыпает почти сразу, его храп сначала тихий, а потом нарастает, как прибой. Этот звук успокаивает Мишаню, напоминает ему о детстве, о том времени, когда они все вместе жили в старом деревенском доме. С тех пор как он нашел отца и тот принял его в свой мир, Мишаня почти никогда не думает о том, что осталось позади. Он очень быстро все понял и принял. Раньше он хотел быть как Петька, а тот оказался подонком, который видел, как делали больно человеку, и ничего не сделал, только деньгами разжился и тачкой своей дурацкой. А теперь Мишаня живет своим умом, каждый день узнает что-то новое о мире, ходит в школу без прогулов, помогает людям. Только иногда, изредка, ему снится Настя. Она стоит посреди глухой чащи, ее серо-розовые глаза поблескивают во тьме. Обычно она просто смотрит на него, но сегодня она что-то говорит. Мишаня делает шаг ей навстречу, ближе, ближе, чтобы расслышать ее слова, и тут она хватает его за волосы и кричит так, что он просыпается.

— Что видел? — спрашивает отец, когда Мишаня открывает глаза.

— Да так, фигня снится мне все время.

— Расскажи. — Отец присаживается на край кровати.

В свете луны его широкоплечая рослая фигура похожа на огромного каменного истукана. Мишаня присаживается на подушках и начинает рассказывать ему сначала про сон, потом про Настю, реальную девушку, которая теперь, столько недель спустя, сама кажется ему сном. Когда он замолкает, глаза его привыкли к темноте и он может разглядеть отца, его лицо с такими же скулами и волчьими глазами, как у сына.

— Я думаю, это она зовет тебя, — произносит наконец нойд, глядя в темноту.

<p>Об авторе</p>

Валентина Назарова — международный автор детективов, лауреат премии «Рукопись года». Ее первая книга «Девушка с плеером» была экранизирована, переведена на 8 языков мира и выходила даже на арабском. Роман был номинирован на премию «Национальный бестселлер» и вошел в шорт-лист «Выбор читателей» Livelib. «Обряд» — дебют писательницы в жанре мистического детектива.

Валентина Назарова поделилась фактами о себе:

1. Свой первый триллер я написала во втором классе. Он назывался «Тайна кровавых кленов».

2. Я плакала, когда узнала, что Шерлок Холмс — вымышленный герой.

3. Я окончила университет в Англии по специальности «литература и писательское мастерство».

4. До того как стать профессиональным писателем, успела поработать барменом, баристой, продавцом в книжном, организатором массовых мероприятий, менеджером нескольких IT-проектов, редактором в издательстве, ридером на киностудии и продавцом рекламы на сайтах для взрослых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер