Читаем Обрученные Венецией полностью

– Покину вас? – больше возмущения, чем изумления слышалось в ее голосе.

– Я не мог допустить, чтобы вы уехали…

– Вы их читали, – с уверенностью произнесла Каролина.

Он безмолвно опустил взгляд. Она перевернула письма печатью кверху и одна из них оказалась сорванной.

– Вы – бесчестный человек! – воскликнула в сердцах Каролина и с ненавистью бросила письма прямо ему в лицо.

Она тут же вышла на улицу и, придерживая животик, словно пытаясь оградить дитя от сильной тряски ее решительных шагов, направилась по дороге к дому. Из ее глаз ручьем текли слезы, кричащие о разбитых надеждах. Тетушка не могла приехать, написать… а она обязательно это сделала бы и тем самым смогла бы избавить свою племянницу от изнуряющей тоски по родным людям. Господи, как же Матильда изводится там, во Флоренции, в мыслях о том, что вообще происходит с Каролиной! Ведь никто… никто до сих пор не имеет ни малейшего представления о том, что с ней! И вообще, жива ли она… И все потому, что этот подлец Диего Пенна не отправил ее письма во Флоренцию! Каролина ощутила себя такой одинокой, какой не чувствовала никогда прежде!

Лекарь догнал ее. Она не испытывала ни малейшего желания смотреть на него. Услышав позади себя шаги, Каролина с гневом и сквозь рыдания воскликнула:

– Вы намеренно держали меня здесь все это время, обрастая жестокой ложью! Я завтра же выезжаю во Флоренцию, что вы мне ни говорили бы!

Он остановил ее, схватив за руку. Нехотя Каролина устремила на него заплаканные глаза.

– Милая… прекрасная… несравненная, я и впрямь поступил бесчестно, разочаровав вас, – с безудержной нежностью в голосе согласился он. – Но молю вас, поверьте, что путешествие для вашего дитя, и правда, является чрезвычайно опасным. Судя по вашим письмам… – он запнулся. – Простите мне мой безрассудный проступок… Но, судя по вашим письмам, все те потрясения, которые вам пришлось пережить за последнее время, и поставили под угрозу ваше нынешнее положение. Подумайте о ребенке! Я клянусь вам, что после родов я найму для вас самую комфортабельную повозку и собственноручно отвезу вас во Флоренцию, найдя в себе силы попрощаться с вами навсегда.

Каролина увидела в его глазах небывалую искренность: такую, какая еще не изливалась так красноречиво из его уст.

– Что правило вами в тот момент, когда вы читали мои письма, даже не намереваясь их отправлять? – спросила она, пытливо пронзая его сердце своими глазками.

– Неужто вы не замечали, что я безумно влюблен? – ответил он вопросом на вопрос. – Больше всего на свете я боялся потерять вас…

Из груди Каролины вырвался тяжелый вздох. Убрав от себя его руки, она продолжила путь.

– Вы же знаете, что я замужем, Диего, – с недовольством подчеркнула она.

– Но ваш брак под угрозой, судя по всему… – он тут же увидел ее гневный взгляд и смолк.

– Судя по моим письмам, вы имеете в виду? Чем бы ни закончилось наше с мужем расставание, – произнесла она и взглянула в лазурные небеса, щурясь от яркого солнца, – я никогда более не смогу полюбить другого мужчину, так как и сейчас люблю его.

– Вы все еще любите? – изумился он.

– Да, Диего! Эта та любовь, которая навеки сливается с сердцем и владеет им до тех пор, пока оно не перестанет биться.

Сила чувств, бьющая из ее глаз, устремленных на него, словно уничтожала его сердце. Диего лишь отвел взгляд, не переставая удивляться этой женщине.

– И я вас молю, Диего, ничего не говорите семье Гаета обо всем, что узнали. Я не хочу селить в сердца Анджелы и Энрике смятение по поводу своего нахождения у них. Знай они, что я – жена венецианского сенатора, то невероятно забеспокоились бы по этому поводу. Поэтому прошу вас, во имя всего святого, не пугайте их.

Она говорила, даже не глядя в его сторону, но Диего с пониманием относился к ее словам.

– Я клянусь вам, Каролина, что от меня никто не узнает ни слова из вашей тайны.

"Теперь ты – ваше глубокоуважаемое нищенство".


Анджела всю дорогу весело щебетала о всякой всячине, очевидно, исполненная предвкушением скорого дня рождения единственного сынишки. Каролина едва упросила чету Гаета взять ее с собой: невзирая на строгие запреты лекаря путешествовать, она решила, что непродолжительная поездка в город ей никак не повредит.

Одевшись в платье, которое сшила для нее Анджела в серо-голубых тонах, Каролина намеревалась слиться с простолюдинами в одно пятно, чтобы не выделяться из толпы. Да и невероятно шустрая весна уже полностью подготовила почву к приходу лета, и гардероб Каролины, загроможденный теплой одеждой, требовал обновления.

Энрике смастерил небольшую, но весьма удобную повозку, которая служила им и для поездок в город, и для облегчения работы в поле. В нее он запрягал двух лошадей, имеющихся у него в распоряжении, на одной из которых приехала Каролина.

Конец мая выдался достаточно жарким, все трое в повозке скрывались от солнца под огромным самодельным зонтом, опять же сделанным руками Энрике.

Перейти на страницу:

Похожие книги