— Тогда чего нам бояться? — потянулась я к ручке двери.
— Того, что моя служба — сборище шутов и идиотов, — скривился Аль и, опередив меня, первым шагнул в открытую дверь.
Свет внутри помещения был не таким ярким, как ожидалось, и исходил он, судя по колебаниям, от обычной свечи, стоящей где-то за стеллажами.
— Вроде бы тихо, — шепнул Альберт, прислушиваясь. — Может быть, действительно кто-то свечу забыл? Ну не могут же только в моей службе одни недоумки работать.
Я кивнула, соглашаясь и с тем, и с тем. Посторонних звуков действительно в помещении не раздавалось, а ведь будь здесь хоть кто-нибудь, я бы наверняка услышала если не чужое дыхание, то биение сердца.
Пока Альберт быстро проверял зал, я просто осматривалась. Помещение артефактохранилища напоминало библиотеку. Только потолки были ниже, а полки стеллажей шире. Да и проходы между ними казались более просторными.
— И как мы найдем то, что нам нужно? — спросила я Аля, осторожно приближаясь к полкам и рассматривая множество просто безумных в своей дизайнерской фантазии вещей. Здесь было все. Начиная от засушенных в паутине обычных, судя по энергетике, цветочков, до закаменевшего комка глины, подозрительно напоминающего определенную часть мужского тела. Бусы, кольца, браслеты всех видов лежали россыпью без каких-либо опознавательных знаков или ярлычков. Зубы, клыки, когти и каким-то образом затерявшаяся там же фиолетовая пуговица занимали целый стеллаж. Рассматривая их, я невольно задалась вопросом, а те, кому эти кусательно-царапательные части тела принадлежали, вообще как вид выжили?
Шагнув в следующий проход, я удивилась еще больше. Он был полностью заполнен камнями. Совершенно обычными на вид и точно такими же энергетически. Либо сила амулетов постепенно выветривалась, либо кто-то очень захотел унести «полезный камушек» к себе домой.
Вспомнив, что задала Альберту вопрос, но так и не получила на него ответа, я вернулась и застала своего мужчину за весьма странным делом. Он стоял напротив зеркала и безотрывно, как зачарованный, смотрел в него.
Так, и куда он уже успел вляпаться, фыркнула я про себя, осторожно касаясь его плеча:
— Что-то произошло?
— Да нет, — путано ответил Альберт, продолжая таращиться в зеркальную гладь. Не знаю, что именно он там увидел, для меня зеркало выглядело совершенно обычным, хотя магическая сила от него шла довольно мощная. — Я никогда не понимал магов. Несмотря на то, что сам таковым являюсь, они меня всегда удивляли.
— Альберт, — занервничала я. — В чем дело?
— А ты не видишь? — все еще пребывая в каком-то странно отрешенном состоянии, спросил Аль.
— Нет, — еще раз внимательно всмотревшись в зеркало и так ничего странного в нем и не увидев, ответила я. Но сила от зеркальной глади шла куда более мощная, чем от других артефактов, значит, какое-то и, видимо, немалое воздействие на Альберта зеркало производило. — Вероятно, на меня оно не действует. Альберт, что ты в нем видишь?
— Я даже не знаю, как тебе сказать. Если бы я еще понимал зачем… А так…
— Альберт, — выдохнула я. — Если ты сейчас же не ответишь на мой вопрос, я это зеркало просто уничтожу.
Аль наконец оторвался от отражения и удивленно на меня посмотрел. Затем, словно спохватившись, обнял меня и тихонько рассмеялся:
— Ты, видимо, неправильно меня поняла. Я просто никак не мог понять зачем.
— Что зачем? — все еще находясь в напряжении, решила я уточнить. Мало ли что он там увидел. Все же это магический мир и действие артефакта могло быть каким угодно.
— Как бы тебе получше объяснить. Понимаешь, в зеркале я увидел себя, но с ослиными ушами.
— Что? — не поверила я услышанному.
— Вот и я так подумал, — уже более свободно рассмеялся мой маг. — Кому могло прийти в голову создавать такой артефакт? А главное, зачем?
— Тьфу на тебя, — разозлилась я. — Я подумала, что там что-то серьезное, а ты просто развлекался. Тем более что тут таких артефактов, судя по всему, пруд пруди. А вообще ты прав. Мне всегда казалось, что у магов логика отсутствует напрочь.
— И все-таки, — не унимался Аль. — Зачем?
— Ладно, — фыркнула я, понимая, что Аль не успокоится, пока я не изложу свою версию событий. Подозреваю, что, возможно, он даже специально чуть утрировал те эмоции, которые испытывал. — Просто для справки. Большинство самых невероятных и гениальных открытий, которые делают люди, происходят по чистой случайности или от безалаберности. Подозреваю, что это зеркало не больше, чем банальное желание подшутить над каким-нибудь вредным магистром. Вот только двоечник, его создававший, не рассчитал сил и вбухал в него столько магии, что искажающее отражение оказалось мощнее большинства артефактов, которые здесь находятся. Кстати, ты так и не ответил на мой вопрос — как мы будем искать то, по чему определяют пророчества?
— Все, что мы знаем, — это то, что пророчество отображается письменно. Значит, нужно отобрать все артефакты, на которых хоть что-то написано, а затем уже решать, какой из них нужен нам.
Я скептически взглянула на Альберта, прикидывая объем работы.