Читаем Общая психопатология. Том 1 полностью

Отметим, что тревога является стержневым феноменом, в котором имплицитно содержатся все остальные явления этого порядка. Через тревогу в сознание входит боль – феномен, образующий свой, болевой ряд феноменов в Общей психопатологии (см. выше). Боль связана с тревогой и частично входит в тревожный ряд. Не случайно Эпикур, Сенека, а вслед за ними Спиноза рассматривали боль, как печаль, охватывающую тот или иной участок тела. В «Словаре Российской академии», изданном в 1789 году, боль определяется, как «чувствование скорби в какой-нибудь части животного тела, от чрезмерного напряжения чувственных жил встречающееся». Тем не менее, необходимо говорить о самостоятельном болевом ряде феноменов Общей психопатологии (см. R. Leriche. La Chirurgio de la douleur. Paris. 1949, p. 9, 37).

Еще не изжиты противоречия среди психиатров и общих психопатологов, в определении тревоги. Они восходят к классикам психиатрии. Так, по Крепелину (см. Э. Крепелин. «Учебник по психиатрии». М., 1910, стр.237—240), «…Тревога (angst) не отражается ни одним чувством, но вместе с тем не отражает ни духовного, ни физического состояния человека. Она связана с самой сущностью сознания, его витальными (энергетическими) основами. Клиницисты имеют дело лишь с психическими и физическими последствиями тревоги». (См.: T. Berze, H. Genle. Psychology der schizophrenic. Berlin, 1929). T. Berze относил тревогу к основной «настроенности», и определял, как «неописуемое жуткое изменение во взаимосвязи „Я – мир“, близкое к дереализации». Она квалифицировалась им как «боязливое напряжение, ожидание грозящей опасности, идущей из глубин бытия или „Я“ при доминировании в переживаниях вселенского холода и пустоты». (См., также, Е. Блейлер. «Руководство по психиатрии». Берлин. 1920, стр. 30—317). Блейлеру принадлежит понятие «свободно плавающая тревога». Он указывает на «разлитой, заполняющий все пустоты бытия, трансцендентный для субъекта и принципиально непознаваемый характер тревоги». Об «отсутствии ясного и точного чувства, которое отвечало бы феномену тревоги», говорит и Ясперс (см. K. Jaspers. Allegemeine Psychopathologie. Berlin, 1923, p. 77—84). Советский психиатр О. В. Кербиков, определял тревогу, как «своеобразное самоощущение диффузного характера, которое входит в основу настроения человека» (см. О. В. Кербиков. «Острая шизофрения». М., 1949, стр. 58—62).

Итак, феномен тревоги является уникальным и, пожалуй, формирует психически самостоятельное состоянием человека, феномены его и Духовности, Логоса, и Сомы.

Когда мы говорим о тревоге, то так или иначе касаемся витальных основ субъективности, «событий» внутренней и внешней жизни. Приобретение субъектом своего предмета, его утрата, смена предметов в переживании, – все знаменуется феноменом тревоги. Здесь необходимо подчеркнуть, что ни в рамках нормальных, то есть, повседневных переживаний, ни в патологических состояниях, будь то психотические, психогенные, социогенные «переживания», тревога, как таковая, не имеет психологически понятной связи ни с одним предметом переживания. Тревога – это единственное, «историю» чего нельзя выдумать! В глубине своей, тревога всегда не мотивирована и не предопределена своей оторванностью от самого субъекта («Я»). Тревога – это состояние самосознания, которое «больше» любого переживания человека. Но, источники тревоги, не всегда в «предметном» мире. Вспомним «сердце, полное тревоги» Тютчева. Тревога словно указывает на какое-то внутреннее противоречие между субъективностью и субъектом. Ибо, и во внутреннем мире человека, ему бывает и одиноко, и не уютно, и опасно. Обычное «расщепление» «Я» с самим собой, обнаруживающее себя в двух основных качествах – бидоминантности («Я» – «другое Я») и бимодальности («Я» – не-Я»), не позволяет тревоги слиться с событийной ситуацией. Отсюда ее «плавающий» характер. Субъект обращается к своему самосознанию, когда тревога ищет конкретное ситуационное воплощение, то есть, предмет. «Предметная неопределенность» тревоги выражается в ее мучительности, непереносимости. Вспомним еще раз: «Нельзя, кажется, долго жить, что-то испытав, если испытанное остается без всякой истории» (М. Фриш. «Назову себя Гантенбайном». М., 1975, стр. 207). Можно догадаться, что испытывает Гантенбайн? Тревогу!

«Несчастнейшее самосознание» Сёрена Обю Кьеркегора, с феноменологической и клинической точек зрения (которые здесь совпадают) – это состояние тревоги. «Опустошенного переживания», по Кьеркегору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Объективная диалектика.
1. Объективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, Д. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягОбъективная диалектикатом 1Ответственный редактор тома Ф. Ф. ВяккеревРедакторы введения и первой части В. П. Бранский, В. В. ИльинРедакторы второй части Ф. Ф. Вяккерев, Б. В. АхлибининскийМОСКВА «МЫСЛЬ» 1981РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:предисловие — Ф. В. Константиновым, В. Г. Мараховым; введение: § 1, 3, 5 — В. П. Бранским; § 2 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 6 — В. П. Бранским, Г. М. Елфимовым; глава I: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — А. С. Карминым, В. И. Свидерским; глава II — В. П. Бранским; г л а в а III: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — С. Ш. Авалиани, Б. Т. Алексеевым, А. М. Мостепаненко, В. И. Свидерским; глава IV: § 1 — В. В. Ильиным, И. 3. Налетовым; § 2 — В. В. Ильиным; § 3 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, Л. П. Шарыпиным; глава V: § 1 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — А. С. Мамзиным, В. П. Рожиным; § 3 — Э. И. Колчинским; глава VI: § 1, 2, 4 — Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. А. Корольковым; глава VII: § 1 — Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым; В. Г. Мараховым; § 3 — Ф. Ф. Вяккеревым, Л. Н. Ляховой, В. А. Кайдаловым; глава VIII: § 1 — Ю. А. Хариным; § 2, 3, 4 — Р. В. Жердевым, А. М. Миклиным.

Александр Аркадьевич Корольков , Арнольд Михайлович Миклин , Виктор Васильевич Ильин , Фёдор Фёдорович Вяккерев , Юрий Андреевич Харин

Философия
Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука
Критика практического разума
Критика практического разума

«Критика практического разума» – главный этический трактат Иммануила Канта, развивающий идеи его «Критики чистого разума» и подробно исследующий понятие категорического императива – высшего принципа нравственности. По утверждению философа, человек может быть по-настоящему счастлив, только если осознает, что достоин счастья. А этого можно достичь, лишь выполняя долг, то есть следуя нравственному закону. По Канту, поступающий так человек, независимо от внешних обстоятельств, чувственных потребностей и других побуждений, становится по-настоящему свободным.Одним из ведущих переводчиков Канта на русский язык был поэт, литературовед и критик Николай Матвеевич Соколов (1860–1908). Переведя основные трактаты Канта, позже он представил российским читателям и другие его произведения. Переводы Соколова считаются точными и полными, они неоднократно переиздавались в советское время.Как и другие книги серии «Великие идеи», книга будет просто незаменима в библиотеке студентов гуманитарных специальностей, а также для желающих познакомиться с ключевыми произведениями и идеями мировой философии и культуры.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Иммануил Кант

Философия / Образование и наука