Читаем Общая цель (СИ) полностью

- Конечно нет! – возмутился телепат. – Я не играю людьми как марионетками, уважаю свободу мысли и личный выбор. У нас ничего не выйдет, если я каждого из них сделаю своим личным зомби.

- Хм, - задумчиво хмыкнул Леншерр и вот это уже насторожило Ксавьера.

- Нет. Черт, Эрик, даже не думай об этом!

- Просто запомни это, как вариант, - пожал плечами Леншерр и улыбнулся другу своей жутковатой улыбкой.

***

Несмотря на убеждение Эрика, Чарльз не просматривал его мысли постоянно. Более того, он намеренно делал это как можно реже, учась доверять своему хищному другу и не желая отталкивать его от себя. Но порой, когда и без того молчаливый Леншерр замолкал надолго и о чем-то задумывался с особо хмурым выражением лица, Чарльз очень осторожно невесомо касался его мыслей, просто чтобы знать, что все в порядке. И, обычно все оказывалось далеко не в порядке. А видеть сцены кровавой расплаты в мыслях друга было тяжело и больно. Но именно эти чувства и образы было легко уловить. Настолько, что спустя всего пару дней знакомства, Чарльз стал их улавливать, даже не желая этого. И в такие моменты он обычно старался отвлечь Эрика беседой или игрой в шахматы, или спором о том, в какую забегаловку заехать по дороге, о том, чья очередь вести машину, в конце концов. Что угодно, лишь бы отвлечь мысли Эрика, вытянуть его на свет из той темноты, к которой он так привык. И это помогало. Даже лучше, чем он мог предположить.

- Эрик, я правда не уверен, что это съедобно, - с сомнением сказал Ксавьер, глядя на свернутый лаваш с чем-то подозрительным внутри, прикрытым зеленью и щедро залитым белым соусом.

- Ой, да ладно, если это не омары, то сразу несъедобно? – откровенно веселясь, спросил Эрик, пока они возвращались к машине, бесстрашно доедая свои порции подозрительного нечто.

- Что? – возмутился Ксавьер, - при чем тут это? Просто я почти уверен, что там не соблюдаются санитарные нормы. У этого парня нет лицензии, да и процесс готовки сомнительный. Я проверил, - Чарльз легко махнул рукой у виска, но это только рассмешило Эрика.

- Ну, простите, ваше высочество, в следующий раз будем прокладывать маршрут с учетом ваших гастрономических предпочтений, - Эрик сел за руль и с веселым прищуром посмотрел на недовольного друга.

- Просто не хочу отравиться, - пояснил профессор, усаживаясь на пассажирское место, и поставил на приборную доску подставку с двумя стаканчиками с кофе, чуть подумав, положил туда же свою порцию придорожной еды, что вызвало у Эрика новую усмешку.

«Такой нервный», «очаровательный», «… когда злится…» - внезапно ласково прозвучало среди прочих мыслей в сознании Эрика, что Чарльз тут же забыл свою мимолетную обиду и удивленно посмотрел на друга.

- Что? Поверь, я пробовал блюда и сомнительнее. Ешь уже, нам до города часа три ехать, - спокойно посоветовал Леншерр и завел мотор арендованного автомобиля.

- Ты прав, - кивнул Ксавьер с легкой улыбкой, глядя на друга.

***

Ночевать в придорожных мотелях, а не в благоустроенных номерах дорогих отелей для Чарльза было в новинку, и он уже начинал жалеть, что в их компании нет мутанта, способного перемещаться в пространстве. Телепортация. Она бы сильно облегчила их работу.

Но пока приходилось обходиться тем, что было, и, укладываясь спать в чистом, но крохотном и пустом номере мотеля, Чарльз надеялся, что Эрик будет спать спокойно этой ночью. Не то чтобы его сильно волновало, насколько крепко спит его друг. Нет. Но от его снов зависело то, сможет ли сам Чарльз выспаться. Последние дни Эрика мучили кошмары, хоть он и старательно скрывал это. Слишком сильные и мучительно болезненные воспоминания, подобные тем, что Чарльз увидел в сознании Эрика в том клубе. Кошмарные сны не мешали Эрику высыпаться, лишь терзали его душу и оставались тревожными призраками наутро, после пробуждения, служили напоминанием того, ради чего он так упорно ищет Шоу. Но Чарльз не мог переносить их, неважно, были ли их номера соседними или на разных этажах - сознание Чарльза словно превратилось в сверхчувствительную антенну, улавливающую любые колебания в сознании Леншерра, и телепат, проклиная свой дар, не мог снова уснуть до конца ночи.


В одну из таких ночей в отеле Чарльз просто не смог этого выносить. Снова и снова кошмары Эрика проникали в его сны, заполняя все вокруг липким страхом и металлическим привкусом на языке, звучали грубой немецкой речью. И если сам Эрик уже привык к своим ночным пыткам, то Чарльз не мог и дальше ночь от ночи просыпаться в холодном поту с едким чувством в горле и влагой на ресницах.

- Какого черта, Чарльз? – хрипловато тихо спросил Эрик, пропуская Ксавьера к себе в номер. По одному его бледному и измученному виду, по резкому запаху пота и сигаретного дыма было понятно, что воспоминания раздирают в клочья сознание Эрика не только во сне, но и наяву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы