Она уселась в кресле напротив, а он занял свое место за столом и, как всегда, откашлялся, прежде чем начал говорить.
– Утром я получил письмо и как душеприказчик обязан уведомить вас о его содержании.
Франсес выпрямилась.
– Письмо написано поверенным мистера Колина Нетчбулла-Хьюгессена, который является троюродным братом вашего покойного отца. Боюсь, что он имеет все основания для того, чтобы заявить о своих правах на имение вашего отца.
Франсес внимательно выслушала его, пока он читал письмо, не сводя глаз с бумаги. Закончив читать, он взглянул на нее.
– Вот, значит, как, – спокойно ответила Франсес. – У него есть все основания для того, чтобы претендовать на наследие, а как вам уже известно, я не могу противиться неизбежному.
Она впервые намекнула на тот день, когда подчинилась отцовской воле. Тогда, в 1917 году, Эндрю предложил ей тайно обвенчаться. Она была еще молода, а его должны были призвать на службу во флоте.
– Мисс Найт, – он пододвинул к ней лист бумаги, – я полагаю, что вы можете оспорить решение и привести доводы в пользу того, что на момент составления завещания ваш отец был невменяем.
Но Франсес была непреклонна.
– Эндрю, пусть все будет так, как есть. У меня будет крыша над головой и достаточно средств для моих скромных нужд.
– Дело не в ваших нуждах. Дело в том, чем ваш отец отплатил вам за дочернюю верность. Если вам не нужны деньги – займитесь благотворительностью. Тогда вы потратите их с куда большей пользой, нежели какой-то там Колин Нетчбулл.
– Это невозможно. Я не хочу терять время, пытаясь добиться чего-то невозможного. Мне хватит денег на то, чтобы прожить остаток жизни достойно – и это куда больше, чем некоторые могут себе позволить.
Франсес редко о чем-то просила и почти никогда ни на что не жаловалась. Эндрю понимал, что она нуждалась в его совете и должна была осознать, что ее выбор не сулит ей ничего хорошего, и неважно, какие ошибки она совершала в прошлом. Быть может, подталкивая ее к верному выбору, подсознательно он пытался загладить свою собственную вину. Когда он получил от нее письмо, где говорилось о том, что она разрывает помолвку, он поклялся, что больше не скажет ей ни единого слова, если вообще вернется с войны живым. Но он не погиб в море и стал героем, а затем восстановился на юридическом факультете Кембриджа и стал самым успешным из практикующих юристов во всей округе.
И однажды в 1932 году в его кабинет вошел Джеймс Найт, наняв его для расследования обстоятельств гибели его сына, Сесила, которую в полиции назвали случайной. С тех пор этот угасающий патриарх поручал ему все больше и больше дел, но Эндрю Генри Форрестер не забывал о своей клятве в отношении Франсес Элизабет Найт.
Вернувшись со службы, Эндрю немало удивился, что Бенджамин Грей ничего не предпринял в отношении Франсес. Но в 1918 году тот был без ума от обворожительной ученой из лондонского Королевского колледжа. Близился конец учебы, благодаря которой его не призвали в армию. Эндрю хорошо знал Бена – тот обладал могучим интеллектом, был заботлив, но, как и любой мужчина, имел недостатки – в его случае это был комплекс спасителя. Эндрю, наряду с Франсес, предпочел быть мучеником, и долгие годы они не только избегали друг друга, но и не вступали в отношения с кем-то еще. Но с недавних пор, когда здоровье старика Найта стало стремительно ухудшаться, жизнь Франсес и Эндрю стала отдаленно напоминать супружеские отношения – они иногда обедали вместе, прогуливались по семейным владениям, обсуждая, что можно улучшить, и выполняли любой стариковский каприз.
Поэтому сейчас он с таким вниманием отнесся к ее словам о том, что борьба бесполезна. Не было ли ее решение неотъемлемо связано с тем, что после смерти отца она наконец обрела независимость? По мнению Бена, Эндрю винил Франсес в том, что она полностью подчинилась воле отца, но женщина, на которую он смотрел сейчас, была совершенно иной. Ее окружал ореол спокойствия, как будто бы она поняла, на кого можно полагаться. На что еще может надеяться любой из нас, как не на тех, кому можно довериться в трудный час, с кем можно разделить и радость, и горе? Она была единственной дочерью старика Найта и должна была относиться к нему с почтением, но в глубине души подозревала, как он на самом деле относится к ней. Теперь в притворстве не было нужды. Она была свободна, хоть и много выстрадала.
– Что ж, если вы настаиваете, я отвечу на письмо поверенного мистера Нетчбулла-Хьюгессена, и последний нанесет вам визит. В ближайшее время он заявит о своих правах и выкинет вас из усадьбы, едва лишь суд решит дело в его пользу. Адвокат у него чрезвычайно щепетильный, и я уверен, что он вскоре соберет все необходимые доказательства.
– Хорошо. Эви уже помогает мне собирать вещи. Она настаивает на том, что из библиотеки нужно забрать какие-то книги, ради моего блага и блага нашего общества. С этим могут быть какие-то трудности?