Читаем Общество любительниц плавания имени Дж. М. Барри полностью

Джой улыбнулась и взяла вилку.

– Изумительно, – сказала она, попробовав кусочек нежной, приправленной лимоном рыбы.

Саймон вернулся через несколько минут с двумя бокалами вина.

– Спасибо, – сказала Джой, когда он поставил бокал рядом с ее тарелкой.

Когда он ушел, Джой подняла бокал. Агги подняла свой, они чокнулись.

– За дружбу, – сказала Агги.

– За дружбу, – откликнулась Джой.

– Именно поэтому я и позвала вас сюда, – прибавила Агги.

Джой глотнула прохладного терпкого вина. Затем отставила бокал и посмотрела на хозяйку:

– В самом деле?

Агги кивнула.

– Ради дружбы вообще? – уточнила Джой. – Или какой-то определенной?

– Определенной. Вашей с Шерон.

У Джой внутри что-то екнуло.

– Я говорила с ней вчера, – продолжала Агги. – Она рассказала о вашем обеде.

– Я чувствую себя просто ужасно, – призналась Джой.

– И она тоже, – ответила Агги и замолкла, дожидаясь, что еще скажет Джой.

– Мы с ней были как сестры.

– Я знаю. Она тоже всегда так говорила. Поэтому я хочу спросить: что случилось?

– Вчера?

– Нет. Что произошло между вами, почему вы пришли к такому финалу?

– Ничего особенного. Мы просто отдалились друг от друга. Слишком далеко живем.

– В данный момент не так уж далеко. Кроме того, сомневаюсь, что причина тут в расстоянии.

Джой вздохнула:

– У нас слишком разная жизнь. Даже трудно представить себе более разную жизнь.

– Вовсе нет. Однако я пригласила вас сюда не для того, чтобы читать нотации. Я просто подумала, что, может быть, мне удастся помочь вам взглянуть на ситуацию с другой точки зрения.

– С какой точки зрения?

– Моего сына. И заодно Шерон.

Джой кивнула и выпрямилась, заинтересованная.

– Сейчас я очень близка с Генри, – начала Агги, – и с Мартином, и с Люсиндой, это его брат и сестра. Однако, когда они были детьми, я была для них не слишком хорошей матерью.

– В это трудно поверить.

– Это правда. Просто так воспитывали наше поколение: дети живут в детской с няней, их приводят к родителям, чтобы те поцеловали их на ночь, а потом, в очень раннем возрасте, отправляют в школу. Наших родителей могло не бывать дома неделями, месяцами, нас оставляли на попечение гувернанток и прислуги. Просто так было заведено, и нас научили, что это нормально. Теперь-то я понимаю, как нас не хватало нашим детям, как они страдали. Всех троих мы в семилетнем возрасте отправили в пансионы.

Агги сделала глоток вина:

– Я не хочу сказать, будто у них в жизни не было ничего хорошего. Но вот детство… – Агги замолкла и покачала головой. – Я рассказываю вам об этом, потому что у Генри сложились весьма твердые убеждения насчет того, какими должны быть родители.

– И какими же?

– Если в общих чертах, он решил дать детям воспитание, во всем противоположное тому, какое получил сам и его брат с сестрой.

– О, – протянула Джой.

– Да. Мы с Робертом, со своей стороны, делали все, что могли. Но Генри захотел стать отцом совершенно иного типа.

– И чтобы Шерон стала матерью совершенно иного типа, – прибавила Джой, вдруг поняв, к чему все идет.

– Именно. Поэтому расстояние, разделяющее вас с Шерон, возникло отчасти и по моей вине.

– Вы ни в чем не виноваты!

– Не то чтобы непосредственно виновата. Но Шерон была юной девушкой с амбициями, с деловыми задатками, умница. И если бы я была хорошей матерью для Генри, когда он был маленьким, ему было бы не так важно, чтобы мать его детей целиком и полностью отдавала себя их драгоценным крошкам. Но Шерон пошла на это без колебаний, и в результате у них четверо самых счастливых детей, каких мне доводилось встречать. Однако расплачивается за это одна Шерон.

Джой вдруг стало очень грустно и стыдно за то, что она судила подругу.

– Я только пытаюсь сказать, моя дорогая, – продолжала Агги, – что, если вы проявите терпение, ваша подруга вернется к вам в самое ближайшее время. Дети не вечно будут маленькими. И Генри понимает, сколько Шерон делает для них, для всех них. Настанет день, и она вернет себе свободу и будет в полной мере распоряжаться своим временем. И, как мне кажется, захочет проводить его с вами.

Джой собиралась ответить, но тут раздался стук в дверь.

– Да? – откликнулась Агги.

Дверь открылась, на пороге стояла смущенная Арабелла:

– Прошу прощения, мадам, но тут вас хотят видеть.

Она шагнула в сторону, у нее за спиной оказалась Лили, одетая кое-как, с размазанными по лицу слезами.

– Лили! Милая! – воскликнула Агги, отодвигая кресло. – Как ты здесь очутилась?

– Я ненавижу бабушку! – зарыдала Лили, бросилась вперед, упала на пол перед креслом Агги и уткнулась ей в колени.

– Спасибо, Арабелла, – сказала Агги. – Можете идти.

Экономка кивнула и ушла.

– И отца! – продолжала девочка.

Она подняла на миг голову, чтобы поздороваться с Джой.

– Привет, – сказала она несчастным голосом.

– Привет, – отозвалась Джой.

Она встала и придвинула к столу еще одно кресло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза