Читаем Общество любительниц плавания имени Дж. М. Барри полностью

– Это не мое дело, – ответила Джой.

– Мне плевать, твое это дело или нет, – твердо сказал Иэн. – Просто скажи то, что собиралась!

Джой скрестила руки на груди. Отвернулась, затем снова посмотрела на него.

– Хорошо, – проговорила она мягко.

Она сделала глубокий вдох, Иэн ждал.

– Я никогда не была матерью, – начала она, – потому ничего не понимаю в воспитании детей. Но я кое-что понимаю в девочках-подростках, потому что сама была такой. И мне ясно, что Лили держится из последних сил.

Она замолчала.

– Что это значит? – продолжал настаивать Иэн.

– Она несчастна, Иэн. А она хочет быть счастливой. И хочет, чтобы ты тоже был счастлив.

– Легче сказать, чем сделать.

– Да, конечно, но ты должен хотя бы попытаться! – вспылила Джой. – Если не ради себя, то ради нее. Иэн, ты ее потеряешь! Потому что она больше не может.

– Чего не может?

– Жить с призраком! Жить с тенью того человека, каким когда-то был ее отец. Ей и без того нелегко, потому что она потеряла мать. И она чувствует, что теряет и тебя. И она права.

– Я делаю все, что могу! – взорвался Иэн. – Ты просто не понимаешь.

– Верно, не понимаю.

Иэн как будто съежился у нее на глазах. Печально склонил голову:

– Я не должен был… допускать того, что произошло между нами.

– Это не имеет никакого отношения к нам с тобой, – сказала Джой.

– Нет, имеет. Все переплелось. Я ведь поклялся Кейт в верности, Джой.

– При всем моем уважении, Иэн, насколько я помню, там сказано: «Пока смерть не разлучит нас».

Он вскинул голову, и Джой поняла, что наступила на больную мозоль. Продолжать беседу невозможно.

– Она там, – прошептала Джой, махнув в сторону гостиной.

Иэн как будто хотел что-то сказать, но потом передумал. Он промчался мимо Джой и скрылся в коридоре.

Глава двадцать шестая

Утро субботы выдалось ясным и теплым. В четверть восьмого Джой, сидя за кофе с тостами, составила список дел, которые необходимо переделать до вечера. Почти все внесенные в список дела были вовсе не важны, она могла заняться ими в любое время на следующей неделе, но, составляя список, она стремилась не просто организовать свой день. Список заставит Джой двигаться, отвлечет ее внимание, не позволит убивать время на размышления о том, как она несчастна. Она и без того уже проворочалась полночи, анализируя все ошибки последних двух дней. И она совершенно не хочет еще и в дневные часы проклинать себя за то, что сделала и сказала, и из-за чего теперь ее отношения с Шерон, Лилией и Иэном находятся в столь плачевном состоянии.

Прежде всего необходимо сделать уборку в покоях леди Маргарет: загрузить в стирку простыни и полотенца, распахнуть окна, чтобы как следует проветрить комнаты, вычистить ванну. Джой прожила в этих комнатах почти две недели, и, хотя они не были по-настоящему грязными, повсюду были разбросаны ее вещи, а ванная комната казалась какой-то несвежей. Следующим делом она разберет свои документы и записи, составит список вопросов к Массимо, затем загрузит в компьютер и распечатает образцы всех контрактов, которые они собираются предложить субподрядчикам, рекомендованным Массимо. Покончит она со всем этим не раньше полудня, учитывая, что еще необходимо как следует выгулять Дейзи.

Кроме того, еды почти не осталось, поэтому в обед придется сходить в город. Не исключено, что она заглянет на пруд. Может быть, даже поплавает. Но в любом случае ей необходимо попасть в магазины до закрытия, купить немного припасов, чтобы продержаться до понедельника или вторника. И обязательно купить вина.

Джой налила еще полчашечки кофе. Хотелось бы ей знать, чем сейчас заняты Иэн с Лили. Лили, наверное, еще спит, но вот Иэн привык вставать рано. Она представила, как он сидит за кухонным столом и пьет кофе в одиночестве. Может быть, вчера вечером они с Лили поссорились, и неизвестно, не усугубила ли Джой ситуацию своими словами.

Теперь, в холодном свете утра, Джой с трудом верила, что действительно произнесла вслух такую жестокую фразу: «Пока смерть не разлучит нас». Как можно такое говорить! Разве она вправе считать, что клятва Иэна жене утратила силу со смертью Кейт? Кроме того, что она знает о потере супруга? Ни один мужчина не любил ее настолько, чтобы жениться на ней.

Джой резко поднялась. Нет смысла снова зацикливаться на этом. Ни к чему хорошему это не приведет: прошлой ночью ее мысли много часов бродили схожими маршрутами, каждый раз неизменно оказываясь в тупике. Факт в том, что она уже произнесла те слова, и если они только ранили Иэна, вместо того чтобы открыть для него новые горизонты, то ничем уже не поможешь. В одном Джой была уверена твердо: она вряд ли увидит Иэна на выходных, разве только они случайно столкнутся друг с другом. Она сильно сомневалась, что он постучит в ее дверь, а она не посмеет постучаться к нему, только не после сказанного вчера вечером.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза