Говорить шепотом казалось вполне уместным, хотя, кроме них, в доме никого не было. Их присутствие здесь воспринималось как тайное, едва ли не противозаконное.
– Действительно, идеальное место для свадеб и других торжеств! Некоторые мои коллеги беспокоились, не слишком ли здесь мрачно.
Шерон улыбнулась:
– Муж Агги дружил с семьей Трейси. И он обо всем договорился с хозяевами перед тем, как делать Агги предложение. А уж потом попросил ее выйти за него.
Шерон указала на одно окно, и Джой вгляделась в даль. Там, обрамленный деревьями, тянулся канал с фонтаном, выбрасывавшим в небеса мощную струю воды. Ветер подхватывал наверху капли воды, обращая во влажный туман. Джой помнила, что этот фонтан с трехсотфутовой струей, второй по величине в Британии, был установлен в 2004 году, зато сам канал существует не один век.
– Он знал, что Агги обожает воду. Правда, тут мило?
Джой смотрела на парадный канал. Она представляла себе Агги, которая, склонившись к плечу Роберта и держа его за руку, идет вдоль канала. Хотя, если подумать, Агги не из тех, кто станет ходить держась за руки. Скорей уж она побежала бы вдоль канала, а ее несчастный воздыхатель изо всех сил старался бы не отставать.
Теперь стало ясно, с чего Генри пришло в голову делать предложение Шерон на башне. У Генри и отец был романтик, и юный Генри наверняка с детства слышал красивую историю, как папа просил маму выйти за него замуж. И когда пришло время Генри делать предложение, он понял, что необходимо найти романтическое место – например, башню! И не просто какую-то башню, а башню со своей собственной романтической историей. Так что Генри и Шерон – два сапога пара.
– А на их первую годовщину, – продолжала Шерон, – Роберт нанял яхту, и они переправились через Ла-Манш точно тем маршрутом, каким Агги его переплывала.
Джой застыла у каминной полки. Она подошла поближе рассмотреть фарфоровую фигурку рыжего спаниеля.
– Что? Агги переплывала Ла-Манш?
– А она тебе не говорила? Ей тогда было семнадцать. А потом она еще дважды его переплывала.
Ничего себе, подумала Джой. Если бы она совершила такое, то хвастала бы своим достижением на всех перекрестках. Но то она, а то Агги.
– А это, – сказала Шерон, театральным жестом указывая на крытое тростником строение за окном – крикетный павильон. Его построил Джей Эм Барри, автор «Питера Пэна». Он частенько гостил в доме.
– Я знаю, – сказала Джой.
Они прошли через несколько коридоров и залов. Почти вся лучшая мебель была в собственности членов семейства, и они ее вывезли, поэтому в комнатах было пустовато. Остались только разрозненные предметы обстановки, которые никто не захотел забрать. Шерон открыла массивные двойные двери, и подруги оказались в великолепном, отделанном камнем зале со множеством гобеленов, где с потолка свисала кованая железная люстра. Джой читала, что когда-то в Тьюксберийском аббатстве проживало до нескольких сотен монахов. Она с легкостью представила себе, как они раз пять-шесть на дню собираются в этом зале на общую молитву.
– Вот здесь и была свадьба, – сказала Шерон.
Джой представила и это: ряды кресел для гостей, расставленные на каменном полу, сотни свечей, горящие в настенных подсвечниках и в люстре, звуки старинных музыкальных инструментов, разносящиеся по огромному пространству.
– Раньше здесь же проходил поместный суд, – негромко добавила Шерон.
Джой обошла зал, поскрипывая по полу кроссовками. Какое величие! Она представила, как Агги идет по центральному проходу в прекрасном белом платье и в лучах света под потолком играют пылинки.
– Хотя многие считают, что это к несчастью.
– Что именно? – спросила Джой.
– Жениться здесь.
Скверная новость. Они надеялись сделать Стэнвей-Хаус и идеальным местом для проведения свадеб. Они проработали несколько вариантов, от масштабного, когда все поместье с обслуживающим персоналом нанимают на все выходные, до самого скромного, когда простая церемония проводится в одном из малых залов. Хотя «малый» – понятие относительное.
– Почему? – спросила Джой.
– Да рассказывают разные жуткие истории. Например, несколько лет назад здесь поженились одни. Друзья Аластера Трейси. Первый муж той женщины погиб в автокатастрофе, и вот она встретила нового мужчину. День был просто великолепный, солнце светило, гости прогуливались по лужайке с бокалами шампанского, а потом, уже под конец церемонии, невеста поглядела на фонтан, у которого все столпились, и увидела призрак покойного мужа. Он просто стоял и наблюдал за происходящим. Она побежала к фонтану, но, когда добежала, он уже исчез. И с тех пор она уверена, что он поселился с ней и с новым мужем у них дома. Они живут как будто втроем.
Джой недоверчиво сморщилась, а затем, несмотря на все попытки сдержаться, засмеялась.
– Но ты же не веришь в такую ерунду! – сказала она.
– Еще как верю! – ответила Шерон.
Джой улыбнулась и взяла подругу под руку.
– Да ты стала настоящей англичанкой! – проговорила она тихо.
– Надеюсь, – задумчиво отозвалась Шерон.
Глава одиннадцатая