Читаем Общество любительниц плавания имени Дж. М. Барри полностью

Иэн поглядел на Лили так, словно она сошла с ума. Но дело, кажется, было решено. Джой остается на ужин. И в следующую минуту она уже переступала порог их дома, не зная, хорошая ли это идея. Во-первых, так ее проблему все равно не решить. Ведь она остается без утреннего кофе. К тому же в памяти то и дело всплывала сцена у пруда. Иэн действительно понравился Джой, а Лили была просто прелесть, однако ситуация в их семье слишком сложная, судя по бурной реакции Лилии в ответ на простое предположение, что Иэн может считаться… свободным. Нужно вести себя с ними крайне осторожно.

Джой вошла в дом:

– Незваный гость к ужину.

– Мы все равно ждем гостя. К тому же мы найдем для вас работу, – сказал Иэн, перебрасывая ей белый фартук. – Обращайся с гостями как со своими, а со своими – как с гостями. Так всегда говорила моя мать.

Он взял высокий стакан и налил Джой вина:

– Садитесь здесь.

Джой повиновалась, озираясь по сторонам. В этом помещении Иэн с Лили проводили много времени. У дровяной печи стояли два стула с плотно набитыми сиденьями, на открытых полках красовались разрозненные чашки и тарелки всех видов и расцветок. В глиняных горшках на окне росла зелень. Всю дальнюю стену кухни занимал бугристый старый диван, накрытый вязаным покрывалом и заваленный подушками.

– А что вы готовите? – спросила Джой. – Пахнет исключительно.

– Национальное шотландское блюдо. Хаггис.

– Что это такое?

– Вы не знаете, что такое хаггис? – воскликнула Лили. – Не может быть!

Джой покачала головой:

– Я веду уединенный образ жизни.

– Ага. В Нью-Йорке, – пробурчал Иэн.

– И почти не готовлю, – призналась Джой. – То есть мне нравится готовить, просто я… никогда не училась.

– Самое время начать, – сказал Иэн. Он протянул Джой раскрытую кулинарную книгу, которая лежала на столе. – Взгляните.

Джой отставила стакан и взглянула на рецепт, указанный Иэном. Она начала читать список ингредиентов:

1 бараний желудок

1 баранья печень

1 баранье сердце

1 бараний язык

полфунта нутряного сала

Джой подняла голову. Он, наверное, шутит. Разве нутряное сало – это не свиной жир, который откладывается на почках? Иэн сосредоточенно нарезал зелень, поэтому не заметил ее взгляда. Она стала читать дальше:

3 средние луковицы, мелко нарезать полфунта овса, подсушенного и слегка поджаренного

1 чайная ложка чистой соли

пол чайной ложки молотого черного перца

пряная зелень по вкусу

Джой слегка замутило, пока она быстро просматривала способ приготовления. Вымочить бараний желудок в течение ночи. Нарезать сердце, язык и печень, смешать с нутряным салом. Добавить овес, немного воды и начинить желудок получившимся фаршем. Хорошо зашить желудок.

Джой подняла голову и сделала глубокий вдох. Хорошо зашить желудок?

В ужасе она продолжила чтение. Варить желудок три часа, а чтобы он не разорвался от разбухшего овса, проткнуть спицей.

К горлу Джой снова подкатила тошнота. Она осторожно отодвинула от себя кулинарную книгу.

– Ничего себе, – проговорила она слабым голосом. – И это вы готовите?

– Уже готово, – сказал Иэн. – Будем есть через полчаса. Я пока нарежу салат.

Их прервал стук в дверь.

– Энгус! – воскликнула Лили, срываясь с места.

Через минуту она вернулась вместе с мужчиной, который всем своим видом походил на дикого викинга. Это был двухметровый великан с копной рыжих волос до плеч.

– Включай ящик! – прокричал он, с грохотом опуская на стол упаковку пива.

Лили пронеслась через кухню и включила телевизор.

– Ах да, зрасьте, – сказал Энгус, протягивая Джой руку. – Энгус Макглинн.

– Джой Рубин.

Его ладонь была крепкой и теплой.

Энгус энергично тряхнул головой, схватил стул и придвинул к телевизору:

– Сегодня скачки с препятствиями! «Гранд Нэшнл»! Я поставил пятьдесят фунтов на Заоблачного.

– Сейчас январь, – медленно проговорил Иэн. – А «Гранд Нэшнл» у нас в апреле.

– Ты где был, старик? Наше чертово правительство заставляет их перестраивать трибуны. Они закрываются до конца года, потому решено провести «Гранд Нэшнл» сейчас. Они лишь дожидались оттепели.

Джой потягивала вино, пока внимание всех остальных было приковано к телевизору. Эти скачки, сообщал комментатор, самые интересные в истории лошадиных бегов. Они проводятся ежегодно на протяжении вот уже почти двух столетий.

– Пятифутовые препятствия? – переспросила Джой, удивившись словам комментатора. – Разве это не чересчур высоко?

– Но в этом-то весь смысл, – пояснил Энгус. – Некоторые еще выше, особенно «Стул». Он выше пяти футов. И возьмут его, разумеется, не все.

– Не все? – Джой с тревогой глядела на экран, где в это время показывали лица жокеев.

– В этом году сорок семь лошадей. К финишу придут, наверное, две или три.

– Вы видели «Национальный бархат»? – спросила Лили.

– Конечно! – ответила Джой. – Мне хотелось быть героиней Элизабет Тейлор!

– Мне тоже, – сказала Лили. – Это любимый фильм моей бабушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы