Читаем Общество мертвых и исключительных полностью

«А что еще она должна была сделать, кретин? Впиться в твои губы своими?» – раздался собственный голос в голове.

«Хорошо, что она отвернулась. Не забывай, что ты причинил ей боль. Она не должна вспомнить о тех днях и о том…» – добавил этот же голос, но грубее.

«Это не может продолжаться вечность! Рано или поздно все вскроется!»

«Она не простит меня, не сможет…»

«Признайся ей».

«Не могу».

«Но ты… ты любишь ее».

«Я монстр. И я опасен».

«Ты дебил! Только ты можешь защитить ее!»

Пока на двух плечах Реджиса сидели ангел с дьяволом и вели свою офигеть какую интересную беседу, мистер Кэруэл сбегал в сторожку за стремянкой. Он поставил ее рядом с первым трупом и, забравшись, потянулся к узлу на ветке дуба. Мистер Чампи и мистер Льюис стояли внизу, готовясь ловить тяжелый мешок.

– Умоляю вас, осторожнее! – крикнула им мисс Вуд.

Она опять светилась, как мотылек, и Реджис вновь не заметил, как тревога покинула его тело.

– Вы готовы? – Джосайя развязал веревку, и одно тело упало на землю быстрее, чем коллеги дали ему ответ.

Удар был негромкий, и это не могло не смутить. Кажется, все облегченно выдохнули, поняв, в чем был подвох. Как и мистер Чампи, который, сев на корточки, схватил мешок.

– Черт! – выругался он.

Внутри мешка была куча опилок, листвы и помоев из столовой, они пропитались красной краской, которую украли из кабинета Моретти.

– Аха-ха-ха! – раздался смех в толпе. – С Хеллоуином! – крикнул Майк.

Этого исключительного сложно было не знать. Он учился на факультете помощников первых лиц и частенько хвастался всем вокруг знанием всех языков мира. Видимо, на факультет Ноа набирали одних болванов. И они в полной мере оправдывали это звание.

– Хокк! – Мисс Вуд схватила его за шкирку. – Ты что себе позволяешь?!

Реджис еще не слышал, чтобы директор так громко кричала. Ее слова разносились на весь Санди, если не штат Орегон.

– Да ладно вам, это же шутка! Крутые декорации, скажите же! – Майк смотрел на своего друга Уилла, но тот притворился, что видит его впервые. – Вам не понравилось? – обратился он к студентам.

– Ох и влипли же вы, – заговорил мистер Льюис.

– Ой, не-е-ет… – взвыл Майк. Математику никто не любил, а мистера Льюиса и подавно. – Нет, нет, нет! Лучше вздерните меня рядом с чучелами.

– Мисс Вуд, позвольте мне придумать наказание этому студенту?

– Мисс Вуд, дайте мне веревку, я повешусь прямо здесь! – попятился назад Майк, но Дебора все еще крепко держала его за ворот куртки.

– Я очень хочу отменить сегодняшний бал, мистер Хокк, – сказала она, и студенты недовольно завыли. – Но вначале я настаиваю, чтобы вы отработали наказание в полной мере. Поэтому передаю вас в руки преподавателя математики.

– Как-то вы легко с ним обходитесь, – сказал Джосайя, слезая со стремянки.

– Поверьте, – потер ладони мистер Льюис и злобно засмеялся, – я покажу ему настоящий ужас.

– Ну это уже лишнее, – сказал Чампи.

– Переборщили, да, – поддержала его мисс Вуд.

– Да, простите. Хеллоуин, все такое. Сами понимаете, – замялся старик.

Мистер Льюис схватил под руку Майка, готового вот-вот расплакаться прямо здесь, и увел его в собор – отбывать наказание.

– Так туса будет? – спросил Ноа.

Мисс Вуд тяжело вздохнула и оглядела всех студентов.

– Туса, – слышать это слово из ее уст было как-то неправильно, – будет.

Все радостно захлопали в ладоши и засвистели так, будто на матче какой-нибудь крутой футболист забил гол.

– Продолжайте готовиться к балу, – она обернулась в шаль, – и приберите здесь.

Кто-то из студентов пошел вслед за ней, доставая ее глупыми вопросами про конкурс на самый лучший костюм, другие же принялись развязывать мешки, висящие на дубе.

– Ты как? – Джосайя подошел к Эбель.

– Меня уже бесит этот вопрос, честно говоря, – ответила она ему.

– Я не мог не спросить.

– Я большая девочка и могу о себе позаботиться, – улыбнулась ему она.

Мистер Кэруэл потрепал Эбель по волосам, и та недовольно зашипела. Внутри Реджиса вспыхнуло пламя, и никакой начинающийся дождь не мог его потушить. Он громко кашлянул и шагнул, вставая ровно за спиной Эбель.

– Доброе утро, – поздоровался с ним Джосайя.

Реджис промолчал, и тот нахмурился в ответ.

– Эбель, отойдем? – Кэруэл потянул ее на себя. – Есть разговор.

Реджису хотелось вцепиться в ее руку. Притянуть и спрятать за собой. Не дать этому старому извращенцу ее куда-то увести. Но кто Реджис для нее? Правильно. Никто.

– Вы нашли крест? – спросила Джосайю Эбель, и тот, зашикав, повел ее в собор.

Соль и Ноа нагнали их и, скрывшись за дверьми академии, оставили Реджиса одного. В гневе. Напитанного злостью из-за своей бесполезности. Он уже ничего не исправит. Эбель больше не принадлежит ему. Да и никогда не принадлежала.


Они познакомились в не самых лучших обстоятельствах, в не самое лучшее время и в не самом лучшем месте. Они оба были на грани. Балансировали на канате, готовясь сорваться в обрыв прямо в объятия смерти. Одинокие. Несчастные. Брошенные. Но ее голубые глаза Реджис вспоминал с теплотой даже после того, что им пришлось пережить. Точнее, особенно после того, что им пришлось пережить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Плата за одиночество
Плата за одиночество

Казалось, юную Штефани ждет судьба всех, кто выходит из Королевского приюта, – место на ткацкой фабрике и клетушка в бараке. Магического Дара мало, умений никаких, помощи ждать не от кого. Неожиданно ей улыбнулась удача. Работа в магазине элитной косметики – это ли не счастье для сироты? Хорошая зарплата, отзывчивая нанимательница, уютная квартира и красивые наряды. Но удача ли? В магазине происходит что-то непонятное. Странные разговоры, которые ведут хозяйка и ее компаньон. Странные заказы, от которых падаешь в обморок. Странное исчезновение предшественницы. Странное предложение руки и сердца от поставщика зелий. И страшное убийство напарницы. А убийца – один из тех, кто сейчас рядом. Но как понять, кто именно?

Бронислава Антоновна Вонсович , Бронислава Вонсович

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика
Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Городское фэнтези