Читаем Общество полностью

Он расхохотался, но позволил отвести его к тому столу, теперь на нем была только половина вещиц, привлекших ее внимание. Он не врал, что кинжал не задержится. Красивого рубина уже не было. Она нахмурилась и вздохнула. Она не знала, почему не могла забыть о нем. Может, это должно было волновать ее, но она доверяла инстинктам. Что — то зудело в ней, говоря, что ей нужен был этот кинжал.

— Его нет, — проворчала она.

— О, слава Создательнице. Мой кошелек спасен, — он попытался схватить мешочек, но она забрала его. — Я жалею, что провел четыре месяца на корабле, где легко скучал.

Сирена прошла в палатку, нашла торговца, говорящего о мече в его руке. Он взглянул на Сирену, его улыбка стала шире.

— Простите, — сказал он мужчине и прошел к Сирене. — Ах, моя леди, вы вернулись.

— Я же обещала.

Он широко улыбнулся, склонился к закрытому сундуку и достал маленький кинжал с рубином на рукояти.

— Вы приберегли его для меня! — воскликнула Сирена, любуясь красивым оружием.

— Он подходил вам. Я не мог так легко отдать его другому, — сказал драматично мужчина и вручил его ей с почетом.

— Хороший вкус, — Алви забрал кинжал, не дав Сирене его коснуться. — Разве ты не презираешь кинжалы?

— Он мне подошел, — сказала она. — Он… не знаю… что — то в нем есть.

Алви резко посмотрел на нее.

— Думаешь, он зачарован?

— Магии там нет, — заверил их торговец. — Металл тендрилл лучшего качества, и рубин с той же горы. Лучше клинка не найти.

— Я его возьму, — сказала Сирена.

Глаза Алви расширились.

— Ты не хочешь подумать?

— Уже подумала.

Она заплатила, и он вложил кинжал в кожаные ножны. Алви поглядывал на покупку, пока они уходили.

— Уверена насчет кинжала? По моему опыту, неодушевленные предметы, вызывающие чувства, не приводят к добру.

Он указал на ее карман, где она хранила золотую монету из сна. Была она от богини разрушения или нет, она напугала Серафину и сестер так, что Сирена не собиралась ее использовать. Но это ощущалось иначе.

— Это просто кинжал.

— Но он зовет тебя. Почему?

— Не знаю, — честно ответила она. — Может, из — за камня. Если тебе будет лучше, я дам его сестрам, а потом уже буду везде носить.

Алви пожал плечами, словно ему было все равно, хотя это было не так.

Они вернулись в гостиницу, Арелина спешила принести гостям эль. Она помахала им, они ответили и поднялись наверх. Сирена дала кинжал сестрам, и они согласились проверить его. Ей не нравилось быть без него. Но кинжал не казался ей опасным, и Сирена не знала, как объяснить это остальным.

Ночью вернулся Ордэн. Проглотив ужин, они собрались в спальне наверху.

— Как прошла встреча с другой группой? — спросила Сирена.

Ордэн вздохнул.

— Они… странные. Это небольшая семья, их всего четверо. Казались нервными, и я не уверен, что они те, кем назвались.

— О? И кем они прикинулись? — спросила Вера.

— Простолюдинами из Бейбрука, прибрежного города в паре лиг отсюда. Но они хорошо одеты и могут оплатить личного проводника, — он пожал плечами. — Не знаю, что думать, но они согласились взять нас с собой.

— Любопытно, — сказала Матильда.

— Очень, — согласилась Вера.

— Какая разница, кто это? — спросил Микел. — Если они берут нас с собой в Кинкадию, то они могут быть хоть Венатриксами, главное — попасть туда.

Алви кивнул, но Сирена не была так уверена. Она много раз притворялась кем — то другим за последние два года. Но они не звучали умело. И личности скрывали по причине.

— Других вариантов нет, — сказал Ордэн. — Многие проводники не говорят с чужаками. Один плюнул в меня, — он сморщил нос с отвращением. — Маркотт сказал, мы уйдем через три дня. Нужно взять припасы для пути через лес. Охоты и капканы не помогут в глубинах леса, и идти придется неделю.

— Мы сможем, — сказал Микел. — Я все отыщу на рынке.

Ордэн кивнул ему.

— Хорошо. Подготовьте все, и через три дня отправимся в лес Нуарвуд.

— Спасибо, — сказала Вера.

Он улыбнулся ей, встал и пропал в коридоре.

Сирена вскочила и последовала за ним.

— Если ты к Гвиноре, она уплывет, как только закончится ремонт.

Ордэн застыл в коридоре.

— Она так сказала?

— Я ее отпустила. Сказала, что ее роль выполнена.

— Ясно.

Сирена робко шагнула вперед и посмотрела на него.

— Она сказала, что ты думал, что она — Наследница.

— Да.

— Думаю, она все еще исцеляется. Может, этот вояж ей помог. Мы расстались тепло.

— Ясно, — он посмотрел на нее. — Пора мне отпустить долг.

Он пропал раньше, чем она смогла что — то еще сказать. Ей не нравилось, что Ордэн носил этот вес на плечах. Что это произошло с Гвин. Сирена надеялась, что они оба смогут жить дальше с этим.

* * *

— Спасибо за гостеприимство, Лина, — сказала Сирена Арелине три дня спустя. Она быстро обняла девушку.

— Рада помочь. Приходите еще, — сказала Арелина.

— Придем, — сообщила Сирена. — Мы вернемся и попробуем исправить вашу беду.

Арелина рассмеялась.

— О, ты мне нравишься, Сирена. Хотела бы я с тобой отправиться в Кинкадию и увидеть драконов. Это просто мечта.

— Когда — нибудь.

— Тогда до встречи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восхождение [Линде]

Похожие книги