– Меня зовут Оберон Венн. И мы с вами незнакомы. Я – исследователь и, как говорят некоторые, человек науки.
– Никогда о вас не слышал, так что…
– Я пришел узнать о Дэвиде Уайльде.
После этой фразы Симмс несколько сдулся, посмотрел на Венна, нащупал спинку кресла и медленно сел.
– Будь я проклят… Вы пришли из… То есть вы совершили путешествие?
Венн кивнул:
– Да, и два моих компаньона в данный момент могут послужить причиной некоторого беспорядка в вашем холле для прислуги. Будьте добры послать за ними.
Это прозвучало как прямое указание. Симмс даже растерялся и без возражений позвонил в колокольчик. Когда вошел дворецкий, Венн услышал доносившийся из глубины дома голос Джейка.
– Там внизу двое… Приведите их сюда, – распорядился Венн.
Дворецкий посмотрел на хозяина:
– Сэр? Там какая-то соплячка-оборванка и молодой человек в довольно странном костюме. Девчонка сначала притворилась больной и…
– Приведи их, быстро, – рыкнул Симмс и, когда они с Венном остались одни, продолжил: – Я буду весьма признателен, если вы поделитесь со мной некоторыми моментами. О вашем времени… Лондон сильно изменился? Там есть летающие машины? Женщины имеют право голоса?
– Значит, Дэвид вам об этом не поведал?
– Он сказал, что мне лучше об этом не знать.
Венн улыбнулся. Весьма характерно для Дэвида. Дверь открылась, и в гостиную решительно вошел Джейк, а следом за ним просеменила маленькая девочка в лохмотьях. Венн вдруг остро осознал, насколько они, этот юноша и Дэвид, похожи: оба всегда в полной боевой готовности.
Обалдевшая от роскошной обстановки в комнате Молл прошла прямиком к камину, села на корточки и чуть ли не замурлыкала.
– Что здесь происходит? – спросил Джейк, обращаясь к Венну.
– Это мистер Харкорт Симмс. Он встречался с твоим отцом.
– Что? – Джейк моментально развернулся к Симмсу. – Когда?
Ответ поверг его в отчаяние.
– Три месяца назад.
Венн сел в одно из кресел и кивком предложил Джейку сделать то же самое.
– Я знал, что Дэвид явится сюда. Он наверняка понимал, что если нам удастся совершить путешествие, то, чтобы его найти, мы первым делом придем к вам.
– Он и мне так сообщил.
Симмс заметно расслабился, откинулся на спинку стула и заговорил. Джейк сразу уловил интонацию самодовольного автора дневника, который читал в аббатстве.
– Я… э-э… приобрел зеркало и с переменным успехом работал над ним два года. Для меня было очевидно, что это портал в некую другую жизнь. Я отправлял в него неодушевленные предметы, потом крысу и даже собаку. Но я не осмелился послать в него человека и уж тем более не решался войти в него сам. Возможно, ученому следует быть решительнее, но…
– Мой отец вошел в зеркало? – не выдержал Джейк.
– О нет. Вовсе нет. На самом деле он, как и вы, просто постучал в мою дверь.
Молл незаметно стащила яблоко из вазы на столе и принялась тихонько его грызть.
– Это было в прошлом мае. Я увидел у порога худого, довольно потрепанного человека преклонных лет.
– Преклонных! Моему отцу было всего сорок пять! – Джейк посмотрел на Венна. – Как такое могло…
– Я не знаю! – Венн сгорал от нетерпения. – Мы не можем знать, сколько лет он здесь прожил. Дай ему договорить.
Джейк, сжав кулаки, откинулся в кресле. Его отец молодой и полный жизни, любитель розыгрышей и балагур. Больно было даже подумать о том, что он в полном одиночестве состарился в этом жутком городе.
– Дэвид объявил, что пришел из будущего, из двадцать первого века. Я сначала отнесся к этому заявлению иронически, но потом он показал мне один предмет, и я изменил свое отношение. Этот предмет он назвал мобильным телефоном, и, признаюсь, эта штука весьма меня заинтересовала. Она, правда, не функционировала, но Дэвид сказал, что в ваше время с его помощью можно разговаривать через большие расстояния. Естественно, я ничего подобного раньше не видел. С другой стороны, Дэвид мог оказаться вольтерьянцем или прусским шпионом. В общем, я уже приготовился сдать его полиции, но тут он описал мне мое зеркало. Зеркало в моем кабинете. Мой самый большой секрет. И это меня остановило.
Венн кивнул:
– Дэвид умеет быть убедительным.
– Он оказался в затруднительном положении и хотел попасть домой. Это его слова. В обмен на помощь он пообещал открыть мне неведомые никому тайны. Говорил, что его сын очень за него волнуется. – Симмс взглянул на Джейка. – Уверяю вас, все его мысли были только о вас.
Джейк не мог произнести ни слова, а Молл буркнула:
– Я ж тебе говорила.
– И что же произошло? – мрачно спросил Венн, он словно догадывался, каким будет ответ.
– Мы работали вместе два месяца. Дэвид делал много такого, что было недоступно моему пониманию. Наконец сказал, что зеркало готово. Потом дал мне запечатанное письмо и взял с меня слово, что я не ознакомлюсь с его содержанием, пока он не уйдет. Затем мы активировали зеркало. Я пожал Дэвиду руку – к этому времени мы стали друзьями, – и он вошел в черный вакуум зеркала.
Все молчали.
– Он так и не вернулся домой? – поинтересовался Симмс.
– Нет, – ответил Венн, а потом вскинул голову и требовательно спросил: – Письмо?