Читаем Обсидиановое зеркало полностью

– Я тогда ни о чем таком не знала, – с улыбкой добавила Ребекка. – Он просто был моим тайным другом. Жил в нашем доме, но никто о нем не знал. Он то появлялся, то исчезал, его можно было увидеть в любом месте на ферме: в амбарах, на полях и выше по реке, там, где я любила играть. – Ребекка тихо рассмеялась в темноте. – Я его не боялась. Он мне нравился. Наполовину красивый, наполовину страшный. Словно вышел из моих книг. Он был похож на Рэдклифа и Рочестера, на всех этих байроновских героев. Был моей тенью, и я всегда ждала, когда снова его увижу.

– Для меня, – тихо сказал Маскелайн, – все ее детство уложилось в несколько хрупких моментов. Я то появлялся, то уходил. Когда мир возвращался, девочка, которая жила в том доме, была уже на месяц, на год старше. В одно мгновение это было лето, а в другое – осень. Я понимал, что происходит, но ничего не мог с этим поделать. Просто попал в западню.

– Помнишь день, когда мне исполнилось десять лет? – спросила Ребекка. – В гости пришли дети, было весело, а потом вдруг появился Маскелайн. Он сидел среди них, как привидение на празднике. Играет музыка, комната украшена воздушными шарами, а его никто не видит. Он был таким усталым. Я притворилась, будто мне стало плохо, и всех отослали домой. А я уложила его спать на диване.

Уортон встрепенулся:

– Тихо!

Все замерли.

– Извините. Показалось. – Он хотел услышать продолжение истории Маскелайна и спросил: – И сколько времени у вас ушло на то, чтобы окончательно… приземлиться?

– По времени Бекки – восемь лет. Когда ей исполнилось четырнадцать, я уже постоянно жил здесь. Изредка только исчезал. А потом начали возникать проблемы. Теперь мне нужна была пища, тепло и постель, и я поселился на мельнице, в доме на краю фермы у вересковых пустошей. Постепенно я стал настоящим человеком, привидение исчезло. – Маскелайн посмотрел на Ребекку и грустно улыбнулся.

– Он рассказал мне о зеркале. И мы начали поиски. Мы знали, что оно должно быть где-то рядом. А потом догадались, что оно у Венна.

– Я отправился в Швейцарию и застал вас накануне отъезда. Купил билет на тот же самолет, что и вы. Из Лондона позвонил Ребекке. Она встретила вас на станции. Остальное вы знаете.

Уортон пристально посмотрел на Маскелайна:

– Так, значит, вы хотите использовать зеркало в своих целях?

Маскелайн быстро глянул на Ребекку.

– Зеркало изначально принадлежит ему, – напомнила она. – А когда он уйдет, я уйду вместе с ним.

Уортон поразился перемене в ее лице и отвел взгляд. Она больше не была той взбалмошной девчонкой, которая не умела толком водить машину. Перед ним была молодая женщина, влюбленная в призрака.

– Вот опять, – заявил Маскелайн.

Уортон выбрался из лабиринта и крадучись подошел к двери, прижал к ней ухо и посмотрел на потолок:

– Я слышу голоса. Там кто-то есть. Разговаривает с ним. – Он снова прислушался, и лицо его потемнело. – Я думаю, это… Это Сара.

Уортон вытащил из-за пояса стеклянный пистолет и протянул его Маскелайну.

Путешественник во времени крепко сжал рукоятку пистолета и поблагодарил:

– Спасибо.

22

Если возможно создать репликант человека, перейдет ли к нему душа оригинала? А без души можно ли называть его человеком?

А если он не человек, какое зло может беспрепятственно в нем поселиться?

Мое зеркало открыло нечистым душам доступ в этот мир? Оно служит порталом для демонов? В таком случае должен ли я разбить его или похоронить глубоко под землей?

А вместе с ним и свои мечты.

Мортимер Ди. Исследование тайн

Сара оцепенела.

Репликант обворожительно улыбался и крепко держал ее за руку.

– Ты немного промокла, – заметил он.

Сара быстро посмотрела ему за спину. Дверь была заперта и, скорее всего, забаррикадирована. Но это из-за нее они оказались в таком положении.

– Отпусти меня.

– Мы с тобой что, зря прошли весь этот путь? – Репликант покачал головой. – Не думаю. Должен сказать – я удивлен. Я полагал, что ты там с ними, с крутым учителем и маленьким джинном Венна.

Репликант застал Сару врасплох, но она быстро собралась. Венн с Джейком не вернулись, а она не могла позволить себе ждать их возвращения.

– Жаль, если это место превратится в пепелище. – Репликант склонил голову набок и снова улыбнулся. – Старинные балки и прочее…

Он отпустил руку девушки, достал из кармана зажигалку и чиркнул. Сара увидела маленькое голубоватое пламя.

– То есть, я хочу сказать, столько пыли, столько старых тканей. – Репликант прошелся к занавешенной шторами двери. – Это будет настоящее пекло.

Он небрежно поднес зажигалку к шторам.

– Не делай этого, – попросила Сара и сразу поняла, что допустила ошибку.

Рука Януса даже не дрогнула.

– Ты могла бы уговорить их открыть дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроноптика

Обсидиановое зеркало
Обсидиановое зеркало

Отец Джейка исчез, когда помогал ученому затворнику Оберону Венну ставить опыты в уединенном английском поместье. Джейк уверен, что отец был убит человеком, которого считал своим другом, однако, посетив Венна, юноша узнает невероятную правду. Черное зеркало, над которым проводились эксперименты, открывает путь и в прошлое, и в будущее.Воспользоваться этим чудом желает не один лишь Венн. Зеркало как мощнейший магнит притягивает таинственных чужаков. Неизвестно откуда появившаяся беглянка Сара Стюарт предпочитает ничего не рассказывать о себе. Маскелайн, человек со шрамом на лице, утверждает, что зеркало было у него украдено в одном из прошедших столетий. Прибывают и другие незваные гости, и вот уже заснеженное поместье окружено первобытными существами из племени Ши, знакомого с волшебством и враждебного человечеству.Впервые на русском!

Кэтрин Фишер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги